قرار وزير الاقتصاد والمالية رقم (13)
لسنة 2010
بإصدار لوائح ضرائب مركز قطر للمال
وزير الاقتصاد والمالية،
بعد الاطلاع على الدستور،
وعلى قانون مركز قطر للمال الصادر
بالقانون رقم (7) لسنة 2005 المعدل بالقانون رقم (2) لسنة 2009 والقانون رقم (14)
لسنة 2009،
وعلى قرار مجلس الوزراء رقم (17) لسنة
2010 باعتماد قرار وزير الاقتصاد والمالية بإصدار اللوائح الضريبية لمركز قطر
للمال،
قرّر ما يلي:
مادة 1
يُعمل بلوائح وضرائب مركز قطر للمال
المرافقة لهذا القرار باللغتين العربية والإنجليزية.
مادة 2
في حالة الخلاف بين النص الإنجليزي
والنص العربي لهذه اللوائح يُرجح النص الإنجليزي.
مادة 3
على جميع الجهات المختصة، كل فيما
يخصه، تنفيذ هذا القرار. ويُعمل به من تاريخ أول يناير لسنة 2010، ويُنشر في
الجريدة الرسمية.
يوسف حسين كمال
وزير الاقتصاد والمالية
صدر بتاريخ 25/6/1431
الموافق 8/6/2010 م
القسم الأول: التطبيق والبدء والتفسير
مادة 1
مقدمة
يجوز أن يشار إلى هذه اللوائح بلوائح
ضرائب مركز قطر للمال.
مادة 2
التطبيق
1- هذه اللوائح صادرة عن الوزير عملا
بالمادة رقم 9 من قانون مركز قطر للمال، وتعرف ميدان تطبيق وكيفية احتساب وإدارة الضرائب
المفروضة على كيانات مركز قطر للمال.
2- تطبق هذه اللوائح على جميع كيانات
مركز قطر، ومديريها، ومسؤوليها وموظفيها فقط. ولا تطبق القوانين والقواعد واللوائح
لدولة قطر فيما يتعلق بالضرائب على كيانات مركز قطر للمال إلى أقصى حد يسمح به
قانون مركز قطر للمال.
مادة 3
تاريخ بدء العمل بهذه اللوائح
يتم تحديد تاريخ بدء العمل بهذه
اللوائح في قرار الإصدار.
مادة 4
اللغة
وفقاً للمادة 9 من قانون مركز قطر
للمال، تكتب هذه اللوائح باللغة الانجليزية ويعتبر نصها هو النص الأصلي الرسمي.
وأي ترجمة للغة أخرى لا تكون معتمدة، وفي حالة وجود أي اختلاف بين النص الانجليزي
لهذه اللوائح وأي صيغة أخرى يطبق النص الإنجليزي.
مادة 5
التفسير
الكلمات والتعابير المعرفة المستخدمة
في هذه اللوائح وأحكام التفسير المطبقة عليها مبينة في القسم 25.
القسم الثاني: النظام العام للضريبة
والإقامة وفرض الضريبة
مادة 6
بيان سياسة فرض الضريبة
تفرض الضريبة على كيانات مركز قطر
للمال على أرباحها المحققة من مصدر محلي، وفقط على فئة واحدة من الأرباح الخاضعة
للضريبة.
مادة 7
ميدان تطبيق اللوائح
تنص هذه اللوائح على فرض الضريبة
وإدارتها وتحصيلها وفقاً للمادة 17 من قانون مركز قطر للمال فيما يتعلق بكيانات
مركز قطر للمال.
مادة 8
الإقامة وعدم الإقامة
مع مراعاة أحكام اتفاقيات تجنب
الازدواج الضريبي، يعتبر كيان في مركز قطر للمال مقيمًا في دولة قطر لأغراض هذه
اللوائح إذا:
أ- أنشأ في قطر وفقاً للوائح الشركات
لعام 2005، أو لوائح الشراكات ذات المسؤولية المحدودة لعام 2005 أو لوائح شركات
الأشخاص لعام 2007، أو
ب- كان مركز إدارته الفعلية في قطر.
مادة 9
فرض الضريبة
1- مع مراعاة أحكام هذه اللوائح، تفرض
ضريبة الشركات على كل فترة محاسبية بالسعر القياسي على كل كيانات مركز قطر للمال
على كامل الأرباح الخاضعة للضريبة المحققة من مصدر محلي.
2- السعر القياسي لضريبة الشركات هو
10%.
مادة 10
المصدر المحلي
1- تكون الأرباح الخاضعة للضريبة من
مصدر محلي إذا أنشأت أو تحققت في قطر.
2- دون نقض عمومية المادة 10(1)، تعتبر
الأرباح الخاضعة للضريبة من مصدر محلي شاملة لما يلي:
أ- دخل الفوائد الجانبية
ب- الأرباح الناجمة عن دخل الفوائد
المستلمة أو المتحققة لمؤسسة مالية، بالرغم من أحكام المادة 13 طالما:
1- تعزى الأرباح إلى الشروع في منح
القرض الكامن في قطر من قبل أو بالنيابة عن المؤسسة المالية، و
2- تتحمل المؤسسة المالية في قطر مخاطر
التخلف عن سداد أي من الفائدة أو أصل القرض أو كليهما، بشرط أن يتم اعتبار 50% من
الأرباح المعنية على أنها أرباح خاضعة للضريبة من مصدر محلي إذا لم يتوفر أحد
الشرطين (1) أو (2) وليس كليهما.
3- تستثنى الأرباح الخاضعة للضريبة من
مصدر محلي أية أرباح تستمد من:
أ- الممتلكات غير المنقولة الموجودة
خارج قطر.
ب- الأصول الثابتة غير الملموسة بما في
ذلك الملكية الفكرية، وبراءات الاختراع أو العلامات التجارية أو الأصول المشابهة
غير المسجلة في قطر، و
ج- منشاءات دائمة للكيان في مركز قطر
للمال خارج قطر، و
د- بالرغم من أحكام المادة 10(2)(أ)،
استلام دخل الفوائد الجانبية حيث لا يكون المقترض مقيمًا في قطر (ولا يتم القيام
بعملية الإقراض بشكل رئيسي من قبل أو عبر منشأة دائمة للمقترض في قطر) أو حيث يكون
المقترض مقيمًا في قطر، ويتم القيام بعملية الاقتراض بشكل رئيسي من قبل أو عبر
منشأة دائمة للمقترض خارج قطر.
مادة 11
الأرباح الخاضعة للضريبة والأرباح
المعدلة
1- الأرباح الخاضعة للضريبة لكيان
بمركز قطر للمال عن فترة محاسبية ما هي أرباح الكيان المعدلة، بعد استقطاع أية
خسائر ضريبية وتخفيضات المجموعة المستحقة بموجب أحكام القسم 5 من هذه اللوائح.
2- الأرباح المعدلة لكيان بمركز قطر
للمال عن فترة محاسبية ما هي الأرباح المحاسبية كما تم تعريفها بالمادة 15 لهذا
الكيان من نشاطه المرخص له وعلى النحو الذي عدلته أحكام هذه اللوائح، باستثناء
القسم 5.
مادة 12
عملة حساب الضريبة
1- تحسب الأرباح المعدلة لكيان في مركز
قطر للمال بالعملة المعتمدة لإعداد حساباته.
2- إذا كانت عملة حسابات كيان في مركز
قطر للمال ليست الريال القطري، فإن الأرباح المعدلة تحول إلى الريال القطري بسعر
الصرف الختامي المطبق في اليوم الأخير من الفترة المحاسبية التي تحققت فيها
الأرباح المعدلة، وذلك مع مراعاة المادة 12/3.
3- يجوز لأغراض تحويل الأرباح المعدلة
إلى الريال القطري لكيان في مركز قطر للمال اختيار متوسط سعر الصرف المطبق على
الفترة المحاسبية التي نشأت فيها الأرباح المعدلة التي تم تحويلها.
4- يتم الاختيار بموجب المادة 12(3)
خطيًا لدى إدارة الضريبة في غضون 6 أشهر من انتهاء الفترة المحاسبية التي سينطبق
فيها لأول مرة، وبمجرد القيام به سينطبق على جميع الفترات المحاسبية اللاحقة.
5- تطبق هذه المادة على كيفية احتساب
الخسائر بنفس الطريقة التي تطبق بها على كيفية احتساب الأرباح المعدلة.
مادة 13
غير المقيمين
1- تكون الأرباح المعدلة لكيان في مركز
قطر للمال غير مقيم في قطر مقدار الأرباح المعدلة المنسوبة إلى منشأة دائمة في قطر
تابعة للكيان مركز قطر للمال.
2- إن الأرباح المعدلة المنسوبة إلى
منشأة دائمة بموجب المادة 13(1) هي نفسها الأرباح المعدلة التي كانت ستحققها لو
كانت كيانًا مستقلاً ومتميزًا، يمارس نفس الأنشطة أو أنشطة مماثلة في ظل نفس
الظروف أو ظروف مشابهة، ويتصرف بشكل مستقل تماماً مع المؤسسة التي هو منشأة دائمة
لها.
3- عند تنسيب الأرباح المعدلة إلى
منشأة دائمة بموجب المادة 13(2)، تعتبر المنشأة الدائمة أن لها نفس التصنيف
الائتماني للمؤسسة التي هي منشأة دائمة لها.
4- عند تنسيب الأرباح المعدلة إلى
منشأة دائمة بموجب المادة 13(2) ينسب إلى المنشأة الدائمة تلك الأموال الذاتية
والقروض التي تبدو للإدارة عادلة ومعقولة
القسم الثالث: الأرباح المحاسبية
والفترات المحاسبية
مادة 14
بيان سياسة الأرباح المحاسبية والفترات
المحاسبية
يتوقع من كيانات مركز قطر للمال أن تعد
حساباتها وفق المعايير الدولية لإعداد التقارير المالية (IFRS) أو المبادئ
المحاسبية المقبولة عموماً (GAAP) الأخرى.
ويتناول هذا القسم أيضاً تغيير أساس المحاسبة ويحدد الفترات المحاسبية.
مادة 15
الأرباح المحاسبية
1- الربح المحاسبي لكيان بمركز قطر
للمال هو الربح لهذا الكيان، بما في ذلك أية أرباح رأسمالية قبل دفع الضرائب
وأرباح الأسهم، كما يبينه حساب الأرباح والخسائر أو بيان الدخل لهذا الكيان، على
أساس الحسابات التي أعدت وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً (GAAP)، وقوانين مركز
قطر للمال.
2- مع مراعاة المادة 15(3)، تعني
لأغراض هذه المادة حسابات تم إعدادها وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً:
أ- حسابات أعدت وفقاً للمعايير الدولية
لإعداد التقارير المالية (IFRS)، والمبادئ
المحاسبية المقبولة عموماً (GAAP) في المملكة
المتحدة أو المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً (GAAP) في الولايات
المتحدة.
ب- حسابات أعدت وفقاً للمعايير الصادرة
عن منظمة المحاسبة ومراجعة الحسابات للمؤسسات المالية الإسلامية (AAOIFI).
3- يمكن لكيان بمركز قطر للمال أن
يتقدم بطلب إلى إدارة الضريبة لاستخدام أساس محاسبي يختلف عن تلك المذكورة في
المادة 15(2)، لأغراض ضريبة الشركات.
4- يجب أن يكون الطلب المقدم بموجب
المادة 15(3):
أ- خطياً.
ب- مقدماً إلى إدارة الضريبة قبل بدء
الفترة المحاسبية التي يتعلق بها.
ج- محدداً للأسباب التي من أجلها يرغب
الكيان بمركز قطر للمال في استخدام مبادئ محاسبية مختلفة.
د- مبيناً لتفاصيل الأساس المحاسبي
الذي يرغب الكيان بمركز قطر للمال في اعتماده.
5- تقوم إدارة الضريبة في غضون 60 يوماً
من تلقي طلب وفق المادة 15(3) بإخطار الكيان بمركز قطر للمال بقرارها خطياً، ويكون
هذا القرار نهائياً.
6- إذا فشلت إدارة الضريبة في إصدار
إخطار وفق المادة 15(5) في غضون 60 يوماً من استلام الطلب بموجب المادة 15(3)،
عندئذ تحصل النتائج التي كانت ستقع لو أن إدارة الضريبة أصدرت خلال 60 يوماً من
تاريخ تلقي الطلب إخطاراً بقبول الطلب وفق المادة 15(5).
7- من أجل التوصل إلى الربح المحاسبي
عن أي فترة محاسبية، وحيثما كان تقسيم الربح المحاسبي على فترات محاسبية محددة
ضرورياً عن أي فترة تم إعداد حسابات كيان في مركز قطر للمال عنها، فإنه من المشروع
القيام بذلك التقسيم بما يتناسب مع عدد الأيام في كل فترة.
مادة 16
تغييرات في الأسس المحاسبية
1- تنطبق هذه المادة عندما يحدث في
فترة التغيير، تغيير في الأسس المحاسبية بحيث:
أ- يتم تغيير الأساس المحاسبي المعتمد
من قبل كيان في مركز قطر للمال وفقاً للمادة 15.
ب- ونتج عن هذا التغيير، وفقاً للمبادئ
المحاسبية المقبولة عموماً (GAAP) تسوية قبل
نهاية الفترة للاحتياطيات الختامية.
2- لأغراض هذه المادة تعني «فترة
التغيير» الفترة المحاسبية التي اعتمد فيها التغيير في الأسس المحاسبية لأول مرة.
3- عندما تطبق المادة 16(1) فإن تسوية
قبل نهاية الفترة تعامل كما لو أنها وقعت في اليوم الأول من فترة التغيير وتدرج
ضمن الربح المحاسبي لتلك الفترة.
4- في هذه المادة تعني «الاحتياطيات
الختامية» الاحتياطيات في نهاية الفترة المحاسبية مباشرة قبل فترة التغيير.
مادة 17
الفترة المحاسبية
1- تبدأ الفترة المحاسبية لكيان بمركز
قطر للمال لأغراض ضريبة الشركات حيثما:
أ- يصبح كيان بمركز قطر للمال لا يشمله
ميدان تطبيق الضريبة ضمن ذلك الميدان من خلال بدء أنشطته ضمن شروط ترخيصه من قبل
مركز قطر للمال.
ب- انتهت فترة محاسبية لكيان في مركز
قطر للمال دون أن يتوقف عن كونه ضمن ميدان تطبيق الضريبة.
2- تنتهي الفترة المحاسبية لكيان في
مركز قطر للمال لأغراض ضريبة الشركات عند الحدث الأول لأي من الأمور التالية:
أ- انتهاء 12 شهراً من بداية الفترة
المحاسبية.
ب- التاريخ الذي يعد فيه الكيان بمركز
قطر للمال حساباته.
ج- إذا لم يعد للكيان في مركز قطر
للمال أي مصدر للدخل ضمن شروط ترخيصه من قبل مركز قطر للمال.
د- عندما يصبح الكيان في مركز قطر
للمال مقيماً في قطر.
هـ- عندما يقع واحد أو أكثر من الأحداث
المذكورة في المادة 18(1).
مادة 18
ما يعتبر تصرفاً
1- تطبق هذه المادة حيثما قام كيان في
مركز قطر للمال بالآتي:
أ- يتخلي عن ترخيصه من قبل مركز قطر
للمال، أو يلغيه.
ب- ينهي إقامته في قطر.
ج- يعين مصفي عند بدء التصفية بموجب
لوائح الإعسار لعام 2005.
2- مع مراعاة المادتين 18(3) و(4)، عند
وقوع أي من الأحداث المذكورة في المادة 18(1) فإن الكيان في مركز قطر للمال سيعامل
كما لو أنه، مباشرة قبل وقوع أول حدث، قام بالتصرف في كل أصوله وخصومه ثم أعاد
اقتناءها من جديد بسعر السوق.
3- عندما يتوقف كيان في مركز قطر للمال
عن أن يكون مقيماً في قطر من دون وقوع حدث مدرج ضمن المادة 18(1)(أ) أو (ج)، فإن
المادة 18(2) لا تنطبق على أي من الأصول والخصوم التي احتفظت بها منشأة دائمة
موجودة في قطر وتابعة لذلك الكيان بمركز قطر للمال.
4- المادة 18(2) سوف تطبق لمرة واحدة
فقط على نفس الكيان في مركز قطر للمال، ولكن عند تطبيق المادة 18(3) فإن المادة
18(2) لن تعتبر أنها طبقت فيما يتعلق بالأصول والخصوم التي احتفظت بها المنشأة
الدائمة الموجودة في قطر.
القسم الرابع: الأحكام الحسابية
مادة 19
بيان سياسة الأحكام الحسابية
مع مراعاة أية أحكام أخرى من هذه
اللوائح، عند احتساب الأرباح المعدلة لكيان في مركز قطر للمال خلال فترة محاسبية،
تخصم النفقات والتكاليف وغيرها من المدفوعات في حدود ما تم أخذه بعين الاعتبار
للوصول إلى الأرباح المحاسبية للكيان في مركز قطر للمال عن تلك الفترة المحاسبية
وتكبده منها لتحقيق أرباح من مصدر محلي أو ما تم تكبده لإنجاز أعمال تتم ممارستها
لغرض تحقيق هذه الأرباح.
مادة 20
نطاق التكليف
تشمل الأرباح المعدلة لكيان في مركز
قطر للمال كامل الدخل من مصدر محلي يخصم منه النفقات التي تم تكبدها لتحقيق هذا
الدخل، ويستبعد كامل الدخل من مصدر غير محلي بعد خصم النفقات التي تم تكبدها
لتحقيق الدخل غير المحلي.
مادة 21
الخصومات غير المسموح بها
1- مع مراعاة أية أحكام أخرى في هذه
اللوائح، عند احتساب الأرباح المعدلة لكيان في مركز قطر للمال عن فترة محاسبية ما،
لا يسمح بأي خصم فيما يتعلق بالآتي:
أ- استهلاك الأصول الثابتة الملموسة،
باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 22.
ب- العقوبات المالية التي تفرضها إدارة
الضريبة والغرامات أو المخالفات التي تفرضها أية جهة حكومية في قطر أو في الخارج.
ج- أية تكاليف مرتبطة بأعمال غير
مشروعة.
د- إطفاء الأصول الثابتة غير الملموسة،
باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 24.
هـ- التخلي عن الديون بين الأشخاص
المرتبطين.
و- مخصص الديون المشكوك في تحصيلها وأي
مخصص آخر ذي طابع عام، وأية ديون مشكوك في تحصيلها تتكبدها بالارتباط مع القرض حيث
لم يكن دخل الفوائد ذات الصلة خاضعاً للضريبة بموجب هذه اللوائح.
ز- المكافآت المعتمدة على الأسهم، باستثناء
ما هو منصوص عليه في المادة 25.
ح- أي توزيع للأرباح.
ط- ضريبة الشركات في الخارج، باستثناء
ما هو منصوص عليه في المادة 40.
ي- أي نفقات تم تكبدها لتحقيق دخل معفى
من الضريبة بموجب هذه اللوائح.
2- عند تكبد نفقات من أجل تحقيق دخل من
مصدر محلي ودخل من مصدر غير محلي، يقسم مبلغ النفقات الذي يخصص لكل مصدر على أساس
عادل ومعقول.
مادة 22
الاستهلاك
1- ومع مراعاة المادتين 22(2) و24، يحق
لكيان في مركز قطر للمال إجراء خصم مقابل إستهلاك أو أي نقص آخر في قيمة الأصول
الثابتة الملموسة التي تم اقتناؤها لأغراض نشاطه المرخص بمبلغ مساو لقيمة
الاستهلاك المقيد في حساباته.
2- عندما يكون الاستهلاك غير محسوب
وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً (GAAP)، يحدد الخصم
بالمبلغ الذي كان سيتم تحمله وفقاَ للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً (GAAP).
3- لا يجوز أن يتعدى مجموع الخصم
الضريبي مقابل استهلاك أصل التكلفة الأصلية للأصل.
4- يخضع استرداد الاستهلاك أصل ما
للضريبة في حدود القيمة الأصلية للأصل.
5- التكلفة الأصلية لأصل تابع لكيان في
مركز قطر للمال هي التكلفة التي تكبدها الكيان بمركز قطر للمال للحصول على الأصل
أو القيمة السوقية للأصل في الوقت الذي تم اقتناؤه فيه، أيهما أقل.
مادة 23
حدود الإستهلاك
1- الخصومات بموجب المادة 22(1) تحدد
بـ 5% سنوياً من التكلفة الأصلية على النحو المبين في المادة 22(5) بالنسبة إلى
فئات الأصول التالية:
أ- الطائرات.
ب- السفن.
ج- المباني الصناعية والمكاتب.
د- أصول البنية التحتية بما في ذلك على
سبيل الذكر لا الحصر، الطرق والجسور ومرافق الموانئ.
2- إذا تم تحديد الإستهلاك وفقاً
للمادة 23(1)، وفي فترة محاسبية لاحقة، كان الاستهلاك المقيد في الحسابات فيما
يتعلق بهذا الأصل أقل من 5% من التكلفة الأصلية، يسمح بخصم الاستهلاك لأغراض
الضريبة، بمعدل سنوي قدره 5% بشرط:
أ- أن يكون الأصل ما زال على ملك
الكيان بمركز قطر للمال ويستعمل لأغراض مزاولة نشاطه المرخص.
ب- وأن لا يتجاوز مجموع الخصومات
الضريبية المتراكمة التكلفة الأصلية.
ج- وأن لا يتجاوز مجموع الخصومات
الضريبية المتراكمة مجموع الاستهلاك المتراكم للأصل.
مادة 24
استهلاك الأصول الثابتة غير الملموسة
1- يحق لكيان مركز قطر للمال إجراء خصم
مقابل استهلاك الأصول الثابتة غير الملموسة التي تم اقتناؤها لأغراض نشاطه المرخص
بمبلغ مساو لقيمة الاستهلاك المقيد في حساباته.
2- في حالة الأصول الثابتة غير
الملموسة الداخلية لا يجوز أن يتعدى الاستهلاك وفقاً للمادة 24(1) مبلغ الدخل
الخاضع للضريبة المكتسب من رسوم استخدام أو ترخيص أو استغلال الأصل.
3- أن الأصل الثابت غير الملموس
الداخلي هو أي أصل ثابت مكتسب من شخص مرتبط.
مادة 25
مكافآت معتمدة على الأسهم
1- مكافآت الموظفين في كيانات مركز قطر
للمال المرتبطة بأداء سعر السهم بالنسبة إلى الأسهم المدرجة في سوق أوراق مالية
معترف بها، يسمح بها كخصم عن فترة محاسبية ما فقط إذا كانت مستوفية للشروط
التالية:
أ- كانت مقيدة في حساب الأرباح
والخسائر لكيان مركز قطر للمال.
ب- وكانت مقيدة في حساب الأرباح
والخسائر للحسابات المجمعة للشركة الأم المدرجة في السوق المالية.
القسم الخامس: تخفيض الخسارة
مادة 26
بيان سياسة تخفيض الخسارة
تحسب الخسائر الضريبية على نفس الأسس
التي تحسب عليها الأرباح المعدلة. ويمكن ترحيل الخسائر إلى المستقبل ولكن ليس إلى
الوراء، ويمكن أن تخفض مقابل أرباح الشركات في نفس المجموعة، ويمكن تقييد ترحيل
الخسائر للمستقبل في حال حدوث تغيير في الملكية.
مادة 27
احتساب الخسائر الضريبية
تحتسب الخسائر الضريبية على نحو مماثل
وفيما يتعلق بنفس الفترة التي تحتسب بها الأرباح المعدلة، ولا يجوز منح التخفيض
أكثر من مرة بشأن نفس الخسارة
مادة 28
ترحيل الخسائر الضريبية للمستقبل
1- حيثما يحقق كيان في مركز قطر للمال
خلال أي فترة محاسبية خسارة ضريبية على نشاطه المرخص، فإن الخسارة تخصم مقابل أية
أرباح معدلة يحققها كيان مركز قطر للمال خلال الفترات المحاسبية اللاحقة طالما
يزال له مصدر دخل ضمن شروط ترخيصه في مركز قطر للمال.
2- أية خسائر ضريبية رحلت للمستقبل إلى
فترة محاسبية لاحقة سوف تخصم بالكامل مقابل الأرباح المعدلة لتلك الفترة المحاسبية
اللاحقة قبل ترحيل أي من تلك الخسائر لفترة لاحقة ثانية.
3- الخسائر التي تحققت قبل دخول هذه
اللوائح حيز النفاذ ليست قابلة للترحيل.
مادة 29
نقل النشاط المرخص به دون تغيير في
الملكية
1- تطبق هذه المادة في حالة توقف كيان
تابع لمركز قطر للمال (السلف) عن مزاولة نشاط مرخص به، وقيام كيان آخر تابع لمركز
قطر للمال (الخلف) بالبدء بمزاولة ذلك النشاط، وفي ذلك الوقت قام شخص يملك نسبة
51% من الكيان السلف بامتلاك نسبة 51% في الكيان الخلف واستمر في امتلاكها لمدة لا
تقل عن 6 أشهر من تاريخ بدء الكيان الخلف بممارسة نشاطه المرخص به.
2- مع مراعاة المادة 29(3) تكون
الخسائر الضريبية المتاحة للكيان السلف، ولم يتم استخدامها في تاريخ نقل النشاط
المرخص به، متاحة للكيان الخلف كما لو أنها كانت خسائر مرحلة للمستقبل وفقاً
للمادة 28 في تاريخ النقل.
3- تكون الخسائر الضريبية المحولة إلى
الكيان الخلف متاحة فقط مقابل الأرباح المعدلة الناتجة عن النشاط المرخص به المشار
إليه في المادة 29(1).
مادة 30
عدم السماح بخصم الخسائر الضريبية عند
التغيير في الملكية
1- حيثما:
أ- يحدث خلال فترة تغيير الملكية تغيير
كبير في طبيعة أو مزاولة الأنشطة المرخص بها التي يمارسها كيان في مركز قطر للمال.
ب- أو في أي وقت بعد أن تصبح الأنشطة
التي يقوم بها كيان في مركز قطر للمال وفقاً لترخيصه من قبل مركز قطر للمال ضئيلة،
وقبل أي إحياء هام لهذه الأنشطة يحدث تغيير في ملكية الكيان التابع لمركز قطر
للمال، لن يسمح بأي تخفيض عن الخسائر الضريبية والمرحلة للمستقبل من فترة محاسبية
منتهية قبل التغيير في الملكية إلى فترة محاسبية منتهية بعد إتمام التغيير في
الملكية.
2- فترة تغيير الملكية هي الفترة التي
تبدأ قبل سنة واحدة من تاريخ حدوث التغيير في الملكية وتنتهي بعده بسنتين.
3- لأغراض هذه المادة تعتبر فترة
محاسبية أنها منتهية في تاريخ التغيير في الملكية.
4- يكون تقسيم الأرباح المعدلة أو
الخسائر الضريبية بين الفترة التي تسبق حدوث التغيير في الملكية والفترة التي تليه
على أساس زمني ما لم يثبت على نحو يرضي إدارة الضريبة أن هذه الطريقة يترتب عليها
نتيجة غير عادلة أو غير معقولة للكيان بمركز قطر للمال، عندها يمكن استخدام طريقة
أخرى تراها إدارة الضريبة أنها تؤدي إلى نتيجة عادلة ومعقولة.
5- إن التغيير الأساسي في طبيعة
الأنشطة المرخصة يجب أن يشمل تغييراً أساسياً في مضمون رخصة مركز قطر للمال.
6- يحدد التغيير في ملكية كيان في مركز
قطر للمال وفقاً للمادة 31.
مادة 31
تحديد التغيير في الملكية
1- لأغراض المادة 30 يكون هناك تغيير
في ملكية شركة إذا:
أ- استملك شخص واحد أكثر من نصف الأسهم
العادية لرأس مال الشركة.
ب- أو استملك شخصان أو أكثر 10% أو
أكثر لكل واحد منهم من الأسهم العادية لرأس مال الشركة، وكان مجموع حصصهم يزيد على
نصف الأسهم العادية لرأس مال الشركة.
2- تشمل ملكية شركة الملكية المباشرة
وغير المباشرة لأسهم رأس المال العادية.
3- لأغراض المادة 30 يكون هناك تغيير
في ملكية شركة أشخاص إذا كان هناك تغيير في الملكية المستفيدة للآتي:
أ- على الأقل نصف أصول شركة الأشخاص.
ب- أو على الأقل نصف الحقوق في الدخل
المكتسب في شركة الأشخاص.
4- يقتصر تحديد ما إذا كان قد حدث
تغيير في الملكية بموجب هذه المادة على مراجعة ملاك أسهم الشركة أو المالكين
المستفيدين لشركة الأشخاص، حسب الحالة، في خلال أي فترة 12 شهراً.
مادة 32
تخفيض المجموعة
1- حيثما تكبدت خلال فترة محاسبية شركة
(الشركة المسلمة) خسارة ضريبية، فإن مقدار الخسارة يخصم لأغراض ضريبة الشركات
مقابل الأرباح المعدلة لشركة ثانية (الشركة الطالبة) عن فترتها المحاسبية المقابلة
عن طريق تخفيض لضريبة الشركات يسمى «تخفيض المجموعة».
2- يتاح تخفيض المجموعة عندما تكون
الشركة المسلمة والشركة الطالبة كلاهما عضواً في المجموعة ذاتها وكلاهما كيانين
تابعين لمركز قطر للمال.
3- يسمح بتخفيض المجموعة عن فترة
محاسبية ما كخصم مقابل الأرباح المعدلة للشركة الطالبة للفترة بعد خصم الخسائر
الضريبية والمرحلة للمستقبل من فترات محاسبية سابقة بموجب المادة 28.
4- يمكن بناء على إختيار، السماح
بتخفيض المجموعة مقابل الأرباح المعدلة للشركة الطالبة قبل خصم الخسائر الضريبية
المرحلة للمستقبل وفقاً للمادة 28.
ويتم الاختيار وفقاً لهذه الفقرة خطياً
لدى إدارة الضريبة خلال 18 شهراً من نهاية الفترة المحاسبية التي يتعلق بها بهذا
الاختيار.
5- تتم المطالبة بتخفيض المجموعة وفقاً
لأحكام القواعد الضريبية (الضرائب- 9).
6- إن أي دفع مقابل تخفيض المجموعة،
وفي حدود ذلك التخفيض لا يؤخذ بالاعتبار في حساب الأرباح المعدلة أو الخسائر
الضريبية لأي من الشركتين.
7- إذا وجدت إدارة الضرائب أن أي تخفيض
للمجموعة تم منحه، كان أو أصبح زائداً عن حده، فيجوز لها إجراء تقييم للضريبة في
المبلغ الذي يجب تقاضيه في رأيها. إذا تم إجراء تقييم بموجب هذه المادة نتيجة لعجز
الشركة المطالبة، أو لم تتمكن من تصحيح إقراراتها بموجب قانون الضريبة 9.5.5، فإن
التقييم لا يتجاوز المدة بموجب المادة 117 (تقييم الحدود الزمنية) إذا تم إجراءه
خلال عام واحد من:
أ- التاريخ الذي تبلغ فيه الشركة
المسلمة عن سحب الموافقة، أو تقوم فيما بعد بإرسال نسخة عن إشعار موافقة جديد، إلى
الشركة المطالبة بموجب قانون الضريبة 9.5.3، أو
ب- التاريخ الذي ترسل فيه إدارة
الضرائب للشركة المطالبة نسخة عن الإخطار تتضمن توجيهاتها بموجب قانون الضريبة
.9.5.4
8- يجوز الاستئناف بالتقييم الذي يتم
إجراؤه بموجب هذه المادة وفقاً للمادة 121.
مادة 33
الفترات المحاسبية المقابلة
1- لأغراض تخفيض المجموعة، إن أي فترة
محاسبية للشركة الطالبة تقع كلياً أو جزئياً ضمن الفترة المحاسبية للشركة المسلمة
تكون مقابلة لتلك الفترة المحاسبية.
2- إذا لم تتطابق فترة محاسبية للشركة
المسلمة وفترة محاسبية مقابلة للشركة الطالبة:
أ- فإن الخسائر الضريبية للشركة
المسلمة المتاحة للتسليم للشركة الطالبة تخفض بتطبيق الكسر:
أ
ــــ
ب
ب- إن الأرباح المعدلة للشركة الطالبة
التي ستخصم منها الخسائر الضريبية للشركة المسلمة تخفض بتطبيق الكسر:
أ
ــــ
ج
حيث:
أ: يعني طول الفترة المشتركة بين
الفترتين المحاسبيتين.
ب- يعني طول الفترة المحاسبية للشركة
المسلمة.
ج- يعني طول الفترة المحاسبية المقابلة
للشركة المطالبة
مادة 34
تعريف المجموعة
1- لأغراض هذه اللوائح، تعتبر الشركات
عضوة في مجموعة شركات إذا كانت شركة تابعة بنسبة 75% للشركة الأخرى أو كانت
الشركتين تابعتين بنسبة 75% لشركة ثالثة.
2- مع مراعاة المادة 34(3)، تكون شركة
تابعة بنسبة 75% لشركة أخرى ما دامت ملكية ما لا يقل عن 75% من أسهم رأس المال
العادية تعود بطريقة مباشرة أو غير مباشرة إلى تلك الشركة الأخرى.
3- لا تعامل الشركة على أنها تابعة بنسبة
75% إلا إذا كانت الشركة الأم:
أ- يحق لها الانتفاع بما لا يقل عن 75%
من أي أرباح متاحة للتوزيع على أصحاب الأسهم في الشركة التابعة، و
ب- ويحق لها الانتفاع بما لا يقل عن
نسبة 75% من الأصول التابعة للشركة والمتاحة لأصحاب الأسهم عند حل الشركة.
4- عند تحديد ما إذا كانت شركة تابعة
بنسبة 75% لشركة أخرى، تعامل الشركة الأخرى على أنها ليست المالكة لأي أسهم عادية
لرأس المال والتي تملكها بطريقة مباشرة في الشركة المذكورة أولا إذا كانت الأسهم
محتفظ بها لهدف وحيد أو أساسي وهو تحقيق ربح من إعادة بيعها.
مادة 35
الشركات المنضمة إلى المجموعة
والمنسحبة منها
1- مع مراعاة المادة 35(2)، يتاح تخفيض
المجموعة فقط إذا كانت كل من الشركة المسلمة والشركة الطالبة عضوة في نفس المجموعة
خلال كامل الفترة المحاسبية للشركة المسلمة التي تتعلق بها المطالبة وخلال كامل
طول الفترة المحاسبية للشركة الطالبة.
2- في حال أصبحت شركتين في أي مناسبة
عضوتين في نفس المجموعة أو توقفتا عن كونهما عضوتين في نفس المجموعة، عندئذ
ولأغراض تحديد مدى توفر تخفيض المجموعة ومبلغه، يفترض في تلك المناسبة بالنسبة إلى
كل شركة أن فترة محاسبية للشركة انتهت وأخرى جديدة قد بدأت (ما لم تبدأ أو تنتهي
فترة محاسبية حقيقية للشركة).
3- تقسم الأرباح المعدلة والخسائر
الضريبية للفترة المحاسبية الفعلية بين الفترات المحاسبية المفترضة على أساس زمني
وفقاً لمدتها.
القسم السادس: تخفيض الازدواج الضريبي
مادة 36
بيان سياسة تخفيض الازدواج الضريبي
إن تخفيض الازدواج الضريبي متاح بموجب
اتفاقيات تجنب الازدواج الضريبي التي أبرمتها قطر في البلدان الأخرى. وتوجد أيضاً
أحكام لتخفيض الازدواج الضريبي من جانب واحد.
مادة 37
التخفيض في إطار الاتفاقيات مع البلدان
الأخرى
حيثما دخلت قطر في اتفاقيات مع دول أخرى
لتجنب الازدواج الضريبي بالنسبة لضريبة الدخل أو ضريبة الشركات أو أي ضريبة أخرى
ذات طبيعة مماثلة، فإن أحكام تلك الاتفاقيات سوف تقدم على الأحكام المماثلة في هذه
اللوائح والقواعد الضريبية.
مادة 38
التخفيض من جانب واحد
1- يمنح تخفيض الازدواج الضريبي بشأن الضرائب
المدفوعة وفقاً لقانون أي دولة أخرى غير قطر على الدخل الخاضع للضريبة بموجب هذه
اللوائح، من خلال السماح بتلك الضريبة كخصم مقابل ضريبة الشركات، على الرغم من عدم
وجود اتفاقيات سارية المفعول من النوع المشار إليه في المادة 37، ويشار إلى هذا
التخفيض «بالتخفيض من جانب واحد».
2- "الضريبة المدفوعة" في
المادة 38(1) تشمل فقط:
أ- ضرائب الدخل والشركات المدفوعة على
الدخل في الدولة الأخرى، المحتسبة بالاعتماد على ذلك الدخل.
ب- والضرائب المستقطعة من المنبع
والمدفوعة بشأن الدخل في الدولة الأخرى.
3- تطبق المواد من 38 إلى 40 فقط على
كيانات مركز قطر للمال التي تعتبر مقيمة في قطر بموجب المادة 8 من هذه اللوائح.
مادة 39
احتساب الدخل الخاضع للضريبة في الخارج
1- إذا كان خصم مقابل أية ضريبة مدفوعة
في الخارج سيمنح بموجب هذه اللوائح، عندئذ يجب أن يشمل الدخل الذي سيمنح عنه الخصم
المبلغ الكامل لضريبة الدخل المدفوعة في الخارج على هذا الدخل.
2- إن التخفيض مقابل الضريبة المدفوعة
في الخارج يجب أن لا يتجاوز الضريبة التي يجب أن تدفع لهيئة مركز قطر للمال وفقاً
لهذه اللوائح على الدخل الذي دفعت عنه الضريبة في الخارج.
مادة 40
اختيار المعاملة كمصروف
يجوز لكيان في مركز قطر للمال القيام
باختيار خطي لدى إدارة الضريبة في غضون 18 شهراً من نهاية الفترة المحاسبية
لاعتبار الضريبة المسددة بالخارج عن دخل متحقق في الخارج خاضع للضريبة بموجب هذه
اللوائح في تلك الفترة المحاسبية كمصروف قابل للخصم بدلا من أن تكون متاحة للتخفيض
من جانب واحد بموجب المادة 38. وعندما يتم هذا الإختيار وفقاً لهذه المادة فإن
كامل الضريبة المدفوعة على أي مصدر للدخل بالخارج يجب أن تعامل كمصروف.
القسم السابع: إعادة التنظيم وإعادة
الهيكلة
مادة 41
بيان سياسة إعادة التنظيم وإعادة
الهيكلة
النظام الضريبي لمركز قطر للمال يدعم
عمليات إعادة التنظيم التي تتم بدوافع تجارية. وينص هذا القسم على تخفيض لفائدة
عدد محدد من المعاملات. ويتاح التخفيض أيضاً على أساس تقديري بالنسبة إلى
المعاملات الأخرى التي تنفذ كجزء من عملية إعادة تنظيم أو إعادة هيكلة تجارية تتم
بحسن نية.
مادة 42
نقل الأصول ضمن المجموعة
1- عندما تتصرف شركة (شركة أ) في أصل،
لفائدة شركة أخرى (شركة ب)، في الوقت الذي تكون فيه الشركتين كيانين تابعين لمركز
قطر للمال وعضويتين في نفس المجموعة، عندئذ تعامل الشركة «أ» والشركة «ب» لأغراض
هذه اللوائح كما لو أن الأصل قد اكتسب من قبل الشركة «ب» مقابل المبلغ الذي من
شأنه ضمان عدم تحقيق أي مكسب أو خسارة للشركة «أ» عن هذا التصرف.
2- إذا توقفت خلال 12 شهراً بعد التصرف
وفقاً للمادة 42(1) الشركة "أ" والشركة "ب" عن كونهما عضويتين
في نفس المجموعة، فإن هذا التصرف سوف يعامل كأنه تم بالقيمة السوقية في تاريخ
التصرف.
مادة 43
استبدال الأصول التجارية
1- عندما يتصرف كيان في مركز قطر للمال
في أصول تجارية محددة (الأصول القديمة) يستخدم مقابل هذا التصرف للحصول على أصول
تجارية أخرى محددة (الأصول الجديدة)، فعندئذ، وبعد القيام بطلب:
أ- يعامل مقابل التصرف في الأصول
القديمة كما لو كان مبلغاُ لتأمين عدم تحقيق لا مكسب ولا خسارة للكيان في مركز قطر
للمال، و
ب- ويخفض مقابل الحصول على الأصول
الجديدة بالفرق بين المقابل الفعلي للتصرف في الأصول القديمة والمبلغ الذي يعامله
الكيان على أنه استلمه بموجب المادة 43(1)(أ).
2- في هذه المادة «الأصل التجاري
المحدد» هو أصل تتوفر فيه كل الشروط التالية:
أ- استخدم الأصل لأغراض الحصول على
مصدر دخل محلي.
ب- ويندرج في إحدى فئات الأصول
التالية:
1- مبنى أو جزء من مبنى أو قطعة أرض.
2- شهرة تجارية.
3- براءات الاختراع وحقوق نشر أو أي
شكل آخر من أشكال الملكية الفكرية.
3- عندما لا يستخدم مقابل التصرف كاملا
للحصول على أصول جديدة، فإن المقابل وفقاً المادة 43(1)(أ) سيزيد بالمبلغ الذي لم
يستخدم.
4- عندما لا تستخدم الأصول القديمة
لأغراض تحقيق دخل من مصدر محلي لكامل فترة الملكية، أو لم تستخدم بشكل كامل لهذه
الأغراض، فإن المقابل وفقاً للمادة 43(1)(أ) يجب أن يكون ذلك المبلغ الذي يلزم
لتأمين أن الربح الذي يحققه الكيان في مركز قطر للمال يتناسب مع المدة التي لم
تستخدم فيها الأصول القديمة في تحقيق دخل من مصدر محلي، أو تتناسب مع المدى الذي
لم تستخدم فيه الأصول القديمة لتحقيق دخل من مصدر محلي.
5- تطبق هذه المادة فقط عند اقتناء
الأصول الجديدة خلال الفترة التي تبدأ ستة أشهر قبل التصرف في الأصول القديمة
وتنتهي بعامين بعده.
مادة 44
خفض رأس المال
1- تطبق هذه المادة عندما تقوم الشركة بالآتي:
أ- إسقاط أو تقليل الإلتزام عن أي من
أسهمها فيما يتعلق برأس المال غير المسدد.
ب- إلغاء أي من رأس المال المدفوع الذي
فقد أو أصبح غير ممثل بأصول متاحة، أو
ج- تسديد أو شراء أي من أسهمها بأي
طريقة أخرى.
2- أي كيان تابع لمركز قطر للمال يقوم
بمعاملة مذكورة بالمادة 44(1)، أو باستلام عائدات منها أو بتحقيق رصيد حساب ربح
وخسارة دائن عنها يعفى من الضرائب بموجب هذه اللوائح عن هذه المعاملة.
مادة 45
تحويل الأعمال إلى شركات
1- تنطبق هذه المادة عندما يقوم كيان
بمركز قطر للمال ليس شركة بنقل ملكية أعمال، باعتبارها مشروعاً مستمراً مع جميع
أصول الأعمال أو جميعها تقريباً دون اعتبار النقد إلى كيان في مركز قطر للمال هو
شركة، وكانت عملية النقل قد تمت كلياً مقابل أسهم (الأسهم الجديدة) أصدرتها الشركة
إلى الكيان في مركز قطر للمال الذي قام بنقل أعماله.
2- يعامل مقابل النقل باعتباره ذلك
المبلغ الذي يضمن عدم تحقيق أي مكسب أو خسارة تعود للكيان في مركز قطر للمال بشأن
التصرف.
3- في حال تغيير ملكية أكثر من 50% من
الأسهم الجديدة في غضون 12 شهراً من تاريخ نقل الأعمال المذكور في المادة 45(1)،
عندئذ يعامل ذلك النقل على أنه تم بالقيمة السوقية في تاريخ نقل الأعمال إلى
الشركة.
4- تكون الخسائر الضريبية التي لم
تستخدم في تاريخ النقل من قبل الكيان بمركز قطر للمال الذي ليس بشركة متاحة للكيان
بمركز قطر للمال الذي هو شركة، كما لو كانت هذه الخسائر مرحلة للمستقبل بموجب
المادة 28 في تاريخ النقل.
مادة 46
عمليات إعادة التنظيم وإعادة الهيكلة
التي تتم بحسن نية لأسباب تجارية
1- إذا نفذ كيان في مركز قطر للمال
عملية إعادة تنظيم أو إعادة هيكلة لا تشملها المواد من 42 إلى 45:
أ- وكانت بحسن نية لأسباب تجارية.
ب- إذا لم يكن الحصول على ميزة ضريبية
الغرض الرئيسي، أو أحدا الأغراض الرئيسية للمعاملة أو مجموعة المعاملات، على إدارة
الضريبة، وبناء على طلب من الكيان في مركز قطر للمال أن تنظر في أن تعامل المعاملة
أو سلسلة المعاملات التي تشكل عملية إعادة التنظيم أو إعادة الهيكلة بطريقة محايدة
ضريبياً.
2- يمكن أن تتضمن قواعد الضرائب
أحكاماً تتعلق بالشكل والأسلوب اللذين يتبعان للقيام بالطلب وفقاً للمادة 46(1)
لقانون (الضرائب 14).
القسم الثامن: تسعير عمليات التحويل
مادة 47
بيان سياسة تسعير عمليات التحويل
ينص هذا القسم على قواعد المعاملة
لأغراض الضريبة للدخل المتأثر بالمعاملات بين الأشخاص الخاضعين المشتركين.
مادة 48
القاعدة الأساسية
1- يطبق هذا القسم عندما:
أ- يتم وضع أو فرض شروط «الشروط
الفعلية» بين أي شخصين مشتركين في علاقاتهما التجارية أو المالية عن طريق معاملة
أو مجموعة من المعاملات.
ب- وبسبب أن الشروط الفعلية قد وضعت أو
فرضت بدلا عن شروط المنافسة الحرة كان هناك تخفيض، باستثناء ما هو مرتبط بهذه
المادة في مبلغ الأرباح المعدلة لأحد الشخصين المشتركين (لدافع الضريبة الأول) عن
فترة محاسبية ما.
2- «شروط المنافسة الحرة» هي الشروط
التي كانت ستوضع أو ستفرض لو أن الشخصين لم يكونا مشتركين مع بعضهما البعض، ويشمل
هذا المصطلح الحالة التي لا توضع أو تفرض فيها شروط بين الأشخاص غير المشتركين.
3- الأرباح المعدلة لدافع الضريبة
الأول يجب أن تحسب لأغراض الضريبة وكأن شروط المنافسة الحرة قد تم وضعها أو فرضها
بين دافع الضريبة الأول والشخص المشترك الآخر المشار إليه في المادة 48(1)، بدلا
من الشروط الفعلية. ويشار إلى هذا الأساس في الاحتساب بالاحتساب على أساس شروط
المنافسة الحرة.
4- ولأغراض هذا القسم:
أ- تشمل الإشارات إلى التخفيض في مبلغ
الأرباح المعدلة الإشارات إلى التخفيض إلى لا شيء أو إلى تسجيل خسارة ضريبية أو
الزيادة في الخسارة.
ب- تشمل الإشارات إلى الزيادة في مبلغ
الأرباح المعدلة الإشارات إلى التخفيض في خسارة ضريبية سواء إلى مبلغ أقل أو إلى
لا شئ.
5- يطبق هذا القسم كلما كانت الشروط
المعنية قد وضعت أو فرضت، سواء قبل دخول هذه اللوائح حيز النفاذ أو في تاريخ
دخولها حيز النفاذ أو بعده.
مادة 49
القروض
1- تنطبق هذه المادة عندما تشمل الشروط
الفعلية المفروضة بين شخصين مشتركين إعطاء قروض، وكانت المسائل المحددة في المادة
49(2) مهمة لتحديد شروط المنافسة الحرة لأغراض المادة 48.
2- تفسر المادة 48(2) على أنها تتطلب
أن توضع جميع العوامل في الاعتبار بما فيها:
أ- المستوى أو الحجم المناسب للمديونية
الكلية للشخص المقترض.
ب- ما إذا كان القرض سيمنح أصلا في
حالة كان الأشخاص غير مشتركين.
ج- مبلغ القرض لو لم يكن الأشخاص
مشتركين.
د- معدل الفائدة والشروط الأخرى التي
كان سيتفق عليها لو يكن الأشخاص مشتركين، ولكن تبقى خاضعة للأحكام التالية لهذه
المادة.
3- حيثما:
أ- يعطي شخص قرض لشخص مشترك.
ب- ولم يكن إعطاء القروض جزء من أعمال
الشخص الأول عموماً، فإنه يتم تجاهل أن أعطاء القروض ليس جزءً من أعمال الشخص
الأول عموماً عند تفسير المادة 49(2).
4- يجب أن تفسر المادة 48(2) على أنها
تتطلب أن لا يؤخذ بعين الاعتبار بشأن تحديد أي من المسائل المذكورة في المادة
49(2)، أي ضمان مقدم من شخص يكون الشخص المقترض مشتركاً معه (أو إشارة يمكن
إستنتاجها منه).
5- تتضمن أي إشارة إلى الضمان، الإشارة
إلى الكفالة وغيرها من العلاقات أو الترتيبات أو التفاهمات (سواء كانت رسمية أو
غير رسمية) بحيث يكون للشخص الذي يمنح القرض للشخص المقترض توقعات معقولة أنه في
حالة تخلف الشخص المقترض سوف يتم تسديد الدين من قبل شخص واحد أو أكثر من خلال
أصولهم.
6- لأغراض هذه المادة يعني «الشخص
المقترض» الشخص الذي حصل على القرض المشار إليه في المادة 49(1).
مادة 50
الضمانات
1- تنطبق هذه المادة عندما تشمل الشروط
الفعلية التي يتم وضعها أو فرضها عن طريق سلسلة من المعاملات ما يلي:
أ- استلام قرض من قبل الشخص هو أحد
الشخصين المشتركين «الشخص المقترض».
ب- تقديم ضمان من قبل الشخص الآخر من
هذين الشخصين.
2- تفسر المادة 48(2) على أنها تتطلب
أخذ جميع العوامل بعين الاعتبار بما فيها:
أ- إذا ما كان الضمان سيقدم أصلا لو لم
يكن الأشخاص مشتركون.
ب- المبلغ الذي سيكون مضموناً لو لم
يكن الأشخاص مشتركون.
ج- مقابل الضمان وغيرها من الشروط التي
كان سيتم الاتفاق عليها لو لم يكن الأشخاص مشتركون، ولكن تبقى خاضعة للأحكام
التالية لهذه المادة خاضعة للأحكام التالية لهذه المادة، و
3- حيثما:
أ- يقدم شخص ضماناً فيما يتعلق بشخص
آخر مشترك.
ب- ولم يكن تقديم الضمانات جزء من
أعمال الشخص الأول عامة، فإنه يتم تجاهل أو تقديم الضمانات ليس جزء من أعمال الشخص
الأول عموماً عند تفسير المادة 50(2).
4- تفسر المادة 48(2) على أنها تتطلب
أن لا يؤخذ في الاعتبار، في تحديد أي من المسائل المذكورة في المادة 50(5)، أي
ضمان يقدم من شخص يكون المقترض مشتركاً معه (أو أي إشارة يمكن استنتاجها منه).
5- المسائل هي:
أ- المستوى أو المدى المناسب للمديونية
الإجمالية للشخص المقترض.
ب- ما إذا كان من المتوقع أن يصبح
الشخص المقترض وشخص معين شريكين في صفقة تتضمن استلام قرض من قبل الشخص المقترض أو
تقديم قرض، أو قرض بمبلغ معين، لذلك الشخص.
ج- ومعدل الفائدة وغيرها من الشروط
المتوقع أن تنطبق في أية حالة معينة لمثل هذه المعاملة.
6- تطبق أيضاً المادة 49(5) لأغراض هذه
المادة.
مادة 51
مطالبات التعديل
1- إذا:
أ- زاد في فترة محاسبية ما بسبب الشروط
الفعلية مبلغ الأرباح المعدلة لذلك الشخص الآخر المشترك مع دافع للضريبة الأول،
والمشار إليه في هذا القسم بدافع الضريبة الثاني.
ب- وكانت هذه الزيادة في الأرباح
المعدلة مقابلة لانخفاض الأرباح المعدلة لدافع الضرائب الأول المشار إليه في
المادة 48(1)(ب).
ج- وتم القيام بطلب خطي بتعديل تعويضي
وفقاً لهذه المادة من قبل دافع الضريبة الثاني لدى إدارة الضريبة، فإن الأرباح
المعدلة لدافع الضريبة الثاني يجب أن تحتسب كما لو أن شروط المنافسة الحرة قد تم
وضعها أو فرضها بدلا من الشروط الفعلية، ويجب أن تكون عملية الاحتساب متفقه مع
عملية الاحتساب التي تمت على هذا الأساس في حالة دافع الضريبة الأول.
2- لا تطبق المادة 51(1) إلا إذا كان
مبلغ الأرباح المعدلة المذكورة في المادة 51(1)(أ)، سيؤخذ بالاعتبار عند احتساب
مبلغ الارباح المعدلة لدافع الضريبة الثاني خلال فترة محاسبية ما.
3- لأغراض المادة 51(2) في حالة عدم
وقوع أية خسائر ضريبية أو وقوع خسائر أقل، كما هو مذكور في المادة 48(4)(ب)، فيجب
إعتبار أن ربحاً معدلا قد تحقق بدلا من ذلك.
4- لا تتم المطالبة من قبل دافع
الضرائب الثاني بموجب المادة 51(1) فيما يتعلق بفترة محاسبية ما إلا إذا:
أ- قام دافع الضريبة بتقديم إقرار على
أساس شروط المنافسة الحرة عن الفترة المحاسبية.
ب- كان إخطار مناسب موجه إلى دافع
الضريبة الأول يأخذ بعين الاعتبار تحديداً، وفقاً لهذا القسم، لمبلغ أخذ بعين
الاعتبار لأغراض ضريبية عن تلك الفترة المحاسبية.
ج- تم القيام بالمطالبة خلال 3 سنوات
من التاريخ الذي تم فيه تقديم الإقرار أو توجيه الإخطار، أو خلال وقت أطول حسبما
تسمح به ادارة الضريبة.
5- حيثما:
أ- تم القيام بمطالبة بموجب المادة
51(1) من قبل دافع الضرائب الثاني فيما يتعلق بإقرار تم تقديمه على أساس شروط
المنافسة الحرة كما هو مذكور بالمادة 51(4)(أ)
ب- وتم لاحقاً تقديم إخطار مناسب يأخذ
بالاعتبار ذلك التحديد كما هو مذكور في المادة 51(4)(ب)، إلى دافع الضريبة الأول.
يحق لدافع الضرائب الثاني خلال الفترة
المذكورة في المادة 51(4)(ج) القيام بأي تعديل على المطالبة كما يكون مناسباً
نتيجة للتحديد الوارد في ذلك الإخطار.
مادة 52
التعديل التعويضي للضامن
1- تطبق هذه المادة في أي من الحالات
التي:
أ- يكون على شخص «الشخص المقترض»
التزامات بموجب شروط القرض الذي تسلمه.
ب- كانت هذه الالتزامات موضوع ضمان إلى
أي حد مقدم من قبل شخص «الشخص الضامن».
ج- وعند احتساب الأرباح المعدلة أو
الخسائر الضريبية للشخص المقترض لأغراض هذه اللوائح، تم تخفيض المبالغ التي ستخصم
باعتبارها فائدة أو مبالغ آخري مستحقة الدفع بموجب شروط القرض (لـ لا شيء أولا)
بموجب المادة 48(3) ووفقاً للمادة 49.
2- عند تقديم المطالبة كتابة إلى إدارة
الضريبة من قبل الشخص الضامن في أية حالة من هذا القبيل، يعامل الشخص الضامن،
لجميع أغراض هذه اللوائح، وفي حدود ذلك التخفيض، وكأنه هو (وليس الشخص المقترض):
أ- قد حصل على القرض.
ب- وعليه الالتزامات الواردة في شروط
القرض.
ج- ودفع أية فائدة أو أي مبالغ أخرى
دفعت بموجب شروط القرض من قبل الشخص المقترض.
3- إذا كانت التزامات الشخص المقترض
وفقاً لشروط القرض موضوع ضمانين أو أكثر (سواء قدمت من قبل الشخص نفسه أم لا) فإن
مجموع المبالغ التي يجب أن تؤخذ في الاعتبار من قبل الأشخاص الضامنين بموجب المادة
52(2) يجب أن لا تتجاوز المبلغ الإجمالي للتخفيضات الواقعة ضمن المادة 52(1)(ج).
4- تطبق المادتان 51(4) و(5) بالنسبة
إلى مطالبة تمت بموجب المادة 52(2)، كما تطبقان بالنسبة إلى المطالبة بموجب المادة
51(1) من قبل دافع الضرائب الثاني ولكن مع الأخذ بالإشارات الواردة في المادة 48
كالآتي:
أ- دافع الضريبة الأول، كإشارة إلى
الشخص المقترض.
ب- دافع الضريبة الثاني، كإشارة إلى
الشخص الضامن.
5- تطبق المادة 49(5) أيضاً لأغراض هذه
المادة.
مادة 53
مدفوعات التوازن
1- تطبق هذه المادة عندما:
أ- تكون الظروف على النحو المبين في
المادة 51(1)(أ) و(ب).
ب- تم تسديد دفعة أو أكثر (مدفوعات
التوازن) لدافع الضريبة الأول من قبل دافع الضريبة الثاني.
ج- وكان السبب الوحيد أو الرئيسي لدفع
هذه المدفوعات هو تطبيق المادة 48(3).
2- لا تؤخذ مدفوعات التوازن في
الاعتبار عند احتساب الأرباح المعدلة أو الخسائر الضريبية سواء من قبل دافع
الضريبة الأول أو الثاني، وذلك في الحدود التي لا تتجاوز فيها مدفوعات التوازن
مبلغ «التعديل التعويضي المتاح» الفرق بين:
أ- الأرباح المعدلة أو الخسائر الضريبية
لدافع الضريبة الثاني المحتسبة وفقاً للشروط الفعلية.
ب- والأرباح المعدلة أو الخسائر
الضريبية لدافع الضريبة الثاني كما تحسب أو كانت ستحسب في مطالبة تتم وفقاً للمادة
51(1).
ولهذا الغرض تؤخذ المبالغ في الفقرات
الفرعية (أ) و(ب) أعلاه، كمبلغ إيجابي إذا كان مبلغ أرباح معدلة وكمبلغ سلبي إذا
كان مبلغ خسارة ضريبية.
مادة 54
مدفوعات التوازن من قبل الضامن
1- تطبق هذه المادة عندما:
أ- تكون الظروف على النحو المبين في
المادة 52(1).
ب- وتم تسديد دفعة أو أكثر «مدفوعات
التوازن» من قبل الشخص الضامن إلى الشخص المقترض.
ج- وكان السبب الوحيد أو الرئيسي لدفع
هذه المدفوعات هو تطبيق المادة 48 بمقتضى المادة 50 أو تطبيق المادة 52.
2- لا تؤخذ مدفوعات التوازن في
الاعتبار عند احتساب الأرباح المعدلة أو الخسائر الضريبية للشخص الضامن أو الأشخاص
الضامنين أو الشخص المقترض وذلك في الحدود التي لا يتجاوز فيها مجموع مدفوعات
التوازن من قبل كل الأشخاص الضامنين المبلغ الإجمالي للتخفيضات على النحو المذكور
بالمادة 52(3).
مادة 55
أثر تخفيض الازدواج الضريبي
إذا سمح بالقيام بمطالبة بموجب المادة
51(1) أو بمطالبة معدلة بموجب المادة 51(5)، وكان صاحب المطالبة قد منح أو يمكن أن
يمنح خصماً مقابل الضريبة بالخارج وفقاً لاتفاقية من النوع المذكور في المادة 37
أو بمقتضى المادة 38، فعند احتساب ذلك الخصم يراعى الآتي:
أ- يستثنى من الضريبة الخارجية التي
ستؤخذ في الإعتبار على أنها دفعت أو مستحقة الدفع من قبل صاحب المطالبة أي مبلغ من
الضريبة الخارجية لم يكن ليدفع أو ليكون مستحق الدفع لو أن احتساب الدخل الذي
تتعلق به المطالبة أو المطالبة المعدلة تم على أساس المنافسة الحرة، طالما كان
يتضمن دخلا تتعلق به المطالبة.
ب- يحدد مبلغ الدخل الذي سيؤخذ في
الاعتبار على أنه أستلم من قبل صاحب المطالبة والذي سيمنح أو يمكن أن يمنح عنه
صاحب المطالبة خصماً مقابل الضريبة الخارجية على أساس المنافسة الحرة طالما يتضمن
مبلغاً تتعلق به المطالبة أو المطالبة المعدلة.
مادة 56
الأشخاص المشتركون
لأغراض هذا القسم، يكون الأشخاص
المشتركون مع بعضهم البعض إذا كان أحدهم يسيطر على الآخر، سواء بصورة مباشرة أو
غير مباشرة، أو كان كلاهما يخضعان لسيطرة نفس الشخص أو الأشخاص.
مادة 57
السيطرة
1- لأغراض هذه اللوائح، ومع مراعاة
المادة 57(2) تعني «السيطرة» فيما يتعلق بشركة ما سلطة شخص ما:
أ- عن طريق ما يمتلكه من أسهم أو ما
بحوزته من حق التصويت في هذه الشركة أو فيما يتعلق بها.
ب- أو عن طريق أية سلطات ممنوحة من قبل
أحكام النظام الأساسي أو وثيقة أخرى تنظم تلك الشركة أو أي شركة أخرى بأن يضمن أن
شؤون الشركة الأولى تدار وفقاً لرغبات هذا الشخص، وفيما يتعلق بشركات الأشخاص،
تعني حقه في حصة تفوق نصف الأصول أو نصف الدخل في الشركة.
2- لأغراض هذه اللوائح، يعتبر الشخص
الذي يمارس السيطرة على شؤون الشركة أو شركة الأشخاص، أو الذي بإمكانه ممارستها أو
الذي يحق له الحصول عليها، سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة، أنه يمتلك السيطرة
على تلك الشركة أو شركة الأشخاص، حسب الحالة.
3- دون المساس بعمومية المادتين 57(1)
و(2)، يعتبر شخص «المسيطر المحتمل» أن له سيطرة غير مباشرة على شركة أو شركة أشخاص
في وقت محدد إذا كان سيعتبر مسيطراً مباشرة على تلك الشركة أو شركة الأشخاص لو
كانت الحقوق والسلطات الممنوحة له تتضمن حقوقاً وسلطات لأشخاص يرتبط بهم المسيطر
المحتمل.
4- لأغراض هذه المادة يكون شخصان
مرتبطان مع بعضهما البعض إذا:
أ- كان أحدهما فرداً والآخر زوجه، أو
قريباً له أو لزوجه أو زوجاً لذلك القريب.
ب- كان أحدهما (الشخص الأول) في شراكة
مع الآخر (الشخص الثاني) أو كان زوج أو قريب للشخص الثاني، أو
ج- كان أحدهما وصيا لتسوية وكان الآخر:
1- الشخص المسوي فيما يتعلق بالتسوية.
2- شخصاً مرتبطاً بشخص يقع ضمن نطاق
الفقرة (أ) أعلاه.
5- ولأغراض المادة 57(4) «قريب» تعني
أخ أو أخت أو سلف أو سليل مباشر بما فيها الطفل المتبنى.
مادة 58
استئناف تسعير عمليات التحويل
عندما تكون المسألة المتنازع عليها في
أي طعن في إطار المادة 123، شاملة لتحديد أو هي تحديد ما إذا كان هذا القسم له
تأثير بالنسبة لأي من الشروط التي وضعت أو فرضت بين أي شخصين وكانت المسألة تتعلق
بأية شروط وضعت أو فرضت بين شخصين كلاهما ضمن نطاق الخضوع للضريبة وفقاً لهذه
اللوائح بالنسبة للأرباح الناتجة عن الأنشطة المعنية، عندئذ:
أ- يحق لكلا الشخصين الذين وضعت أو
فرضت بينهما الشروط الفعلية أن يحضر وأن يتم الاستماع إليه من قبل محكمة التنظيم
أو أن يقدما تمثيلا عنهما كتابيا.
ب- تحدد محكمة التنظيم تلك المسألة على
حده عن أي مسائل أخرى في تلك الدعاوى.
ج- وينتج تحديدهم لتلك المسألة أثاره
كأنه تم في استئناف كان كلا هذين الشخصين طرفاً فيه.
مادة 59
أحكام تكميلية
1- لأغراض هذا القسم:
أ- تشمل «المعاملة» الترتيبات
والتفاهمات والممارسات المتبادلة (سواء كانت أو يقصد بها أن تكون واجبة التنفيذ
قانوناً أم لم تكن كذلك).
ب- تشمل «سلسلة معاملات» الإشارة إلى
عدد من المعاملات التي تم الدخول في كل منها (سواء واحدة بعد الأخرى أم لا) بموجب
نفس الترتيب أو فيما يتعلق به.
ج- لا يجوز فقط بسبب مسالة أو أكثر من
المسائل المذكورة في المادة 59(1)(د) منع اعتبار سلسلة من المعاملات كسلسلة من
المعاملات تم من خلالها وضع أو فرض شروط بين أي شخصين.
د- المسائل هي:
1- عدم وجود صفقة يكون فيها كلا
الشخصين طرفاً فيها.
2- لا تشمل الأطراف في أي ترتيب تم
بمقتضاه الدخول في سلسلة المعاملات أحد أو كلا هذين الشخصين.
3- هناك واحدة أو أكثر من المعاملات في
السلسلة لم يكن أي منهما طرفاً فيها.
2- في هذه المادة يعني «الترتيب» أي
نظام أو ترتيب من أي نوع (سواء كان أو يقصد به أن يكون واجب التنفيذ قانوناً أم لم
يكن كذلك).
3- لأغراض هذا القسم، عندما توضع أو
تفرض شروط بين أشخاص مشتركين في علاقاتهم التجارية أو المالية من خلال معاملة أو
سلسلة معاملات، عندئذ:
أ- يفترض، ما لم يرد خلاف ذلك على نحو
يرضي إدارة الضريبة أن شروطاً مختلفة كانت ستفرض أو لن يكون هناك شروط لو لم يكن
الأشخاص مشتركون.
ب- وعند القيام بالمطالبة بموجب المادة
51(1) فعلى الطالب إثبات أن المطالبة تتفق مع تلك الفقرة.
4- يمكن القيام بأي تعديل مطلوب بموجب
هذا القسم عن طريق التنازل أو إعادة سداد الضريبة من خلال تعديل أي ربط أو خلاف
ذلك.
5- في هذا القسم تعني «الأنشطة ذات
الصلة» فيما يتعلق بأي شخص يكون من بين الأشخاص الذين وضعت أو فرضت بينهم أية
شروط، تلك الأنشطة التي:
أ- تتضمن الأنشطة التي في سياقها، أو
فيما يتعلق بها وضعت أو فرضت تلك الشروط.
ب- ليست أنشطة تمارس بصفة منفصلة عن
تلك الأنشطة أو لأغراض قسم مختلف من أعمال ذلك الشخص.
6- في هذا القسم يعني «الإخطار
المناسب»:
أ- إخطار بالإغلاق بموجب المادة 112،
فيما يتعلق بتحقيق في إقرار مقدم بموجب المادة 97، أو في إقرار معدل بموجب المادة
104، أو في إقرار شركة أشخاص.
ب- أو إخطار بربط اكتشاف بموجب المادة
116(1).
ج- أو إخطار بتحديد اكتشاف بموجب المادة
116(2).
الفصل التاسع: شركات التضامن وشركات
التوصية البسيطة
مادة 60
بيان سياسة شركات التضامن وشركات
التوصية البسيطة
تخضع شركات الأشخاص للضريبة بموجب هذه
اللوائح كأنها كيان قانوني مستقل، ولكن الالتزام الضريبي يعود على الشركاء منفردين
مادة 61
النظام العام لشركات التضامن وشركات
التوصية البسيطة
يحتوي هذا القسم على أحكام تتعلق
بشركات التضامن وشركات التوصية البسيطة التي أنشأت وفقاً للوائح شركات الأشخاص
لعام 2007، وغيرها من شركات التضامن وشركات التوصية البسيطة المسجلة بموجب القسم 8
من تلك اللوائح، ويشار إليها في هذا القسم بشركات الأشخاص.
مادة 62
دفع الضرائب واحتساب الأرباح المعدلة
لشركات التضامن وشركات التوصية البسيطة
1- تنسب الضريبة المفروضة وفقاً لهذه
اللوائح على شركة أشخاص عن فترة محاسبية ما إلى الشركاء وفقاً لحصتهم في الأرباح
لتلك الفترة المحاسبية.
2- إذا لم يتم دفع اية ضريبة مستحقة من
قبل شركة أشخاص لمدة 6 أشهر من تاريخ استحقاقها وتاريخ الدفع فإنه يجوز لإدارة
الضريبة تحصيل تلك الضريبة غير المدفوعة من الشركاء حسب حصتهم في الأرباح.
3- تصبح أية ضريبة تنطبق عليها المادة
62(2)، مطالبة مشتركة للشراكة ولكل من الشركاء. وتنحصر الدرجة التي يتم فيها
مطالبة شريك محدد بموجب هذه المادة، إلى جزء من إجمالي الضرائب غير المدفوعة،
ويكون هذا الجزء مطابقاً لحصته من أرباح الشراكة خلال الفترة المحاسبية المعنية.
وفي حال عدم معرفة حصة الشريك من الأرباح، فإن هذه المادة تطبق كما لو كانت
الأرباح متساوية بين جميع الشركاء.
4- للوصول الى الأرباح المعدلة لشركة
التضامن أو شركة التوصية البسيطة عن أي فترة محاسبية، فإن الخصم مقابل المكافآت
المدفوعة إلى الشركاء يكون محدداً بحد أقصى قدره 50% من الأرباح المعدلة لشركة
التضامن أو شركة التوصية البسيطة حسب الحالة، عن تلك الفترة المحاسبية كما تم
حسابها قبل خصم مكافأة الشركاء.
القسم العاشر: الشراكات ذات المسؤولية
المحدودة
مادة 63
بيان سياسة الشراكات ذات المسؤولية
المحدودة
خضع الشراكات ذات المسؤولية المحدودة
للضريبة طبقاً لهذه اللوائح كما لو كانت كياناً قانونياً مستقلا، وتوجد قيود على
الخصم المسموح به بالنسبة لمكافآت الشركاء.
مادة 64
النظام العام للشراكات ذات المسؤولية
المحدودة
يحتوي هذا القسم على أحكام تتعلق
بالشراكات ذات المسؤولية المحدودة بموجب لوائح الشراكات ذات المسؤولية المحدودة
لعام 2005.
مادة 65
احتساب الأرباح المعدلة للشراكات ذات
المسؤولية المحدودة
1- للوصول إلى الأرباح المعدلة لشراكة
ذات مسؤولية محدودة عن أي فترة محاسبية، فإن الخصم بالنسبة للمكافآت المدفوعة
لأعضاء الشراكة ذات المسؤولية المحدودة بحد أقصى قدره 50% من الأرباح المعدلة لتلك
الفترة المحاسبية، كما احتسبت قبل خصم مكافأة الأعضاء.
2- يكون العضو في شراكة ذات مسؤولية
محدودة كما هو معرف بموجب المادة 11 من لوائح 2005 للشراكة ذات المسؤولية
المحدودة.
القسم الحادي عشر: التمويل الإسلامي
مادة 66
بيان سياسة التمويل الإسلامي
يدعم مركز قطر للمال تطوير الخدمات
المالية الإسلامية في قطر من خلال نظام ضريبي يضمن أن المعاملة الضريبية للمؤسسات
المالية الإسلامية وعمليات التمويل الإسلامي، مؤكدة أنها ليست أكثر ولا أقل رعاية
من التمويل التقليدي البديل، وذلك في حدود الإمكان.
مادة 67
فرض الضريبة على المؤسسات المالية
الإسلامية
1- مع مراعاة أحكام هذا القسم، يتم
احتساب الأرباح المعدلة لمؤسسة مالية إسلامية بنفس الطريقة التي تحتسب بها الأرباح
المعدلة للمؤسسات المالية التقليدية.
2- إذا توفر أي من الشروط المنصوص
عليها في المادة 67(4) في مؤسسة مالية إسلامية، فيمكنها القيام بمطالبة بتعديل
ضريبي، عن أي فترة محاسبية.
3- يعني «تعديل ضريبي» في هذه المادة
انخفاض في الأرباح المعدلة أو زيادة في الخسائر الضريبية لمؤسسة مالية إسلامية،
ويمكن أن يؤدي إلى إيجاد خسارة ضريبية.
4- الشروط المطلوبة للقيام بتعديل
ضريبي هي:
أ- أن يكون الربح المصرح به في
الحسابات التي أعدت وفقاً للمعايير الصادرة عن منظمة المحاسبة والمراجعة للمؤسسات
المالية الإسلامية (AAOIFI) أكبر جوهرياً،
أو في حالة الخسارة فهذه الخسارة أقل مما كان سيصرح به وفقاً عما أعلن عنها في
إطار معايير الإبلاغ المالي الدولية (للمعايير الدولية لإعداد التقارير المالية (IFRS)، أو
ب- كانت الأرباح المعدلة أو الخسائر
الضريبية بالنسبة لعملية تمويل إسلامي أو سلسلة من العمليات أكبر جوهرياً، أو في
حالة الخسارة الضريبية هي أقل من التي كانت ستنشأ من عملية أو سلسلة من العمليات
المطابقة التي تمت هيكلتها كعملية مالية تقليدية.
5- تعني كلمة «جوهريا» لأغراض المادة
67(4) أكثر من 5%.
6- يكون مبلغ التعديل الضريبي وفقاً
لهذه المادة على النحو المطلوب لتعديل الأرباح المعدلة أو الخسارة الضريبية، حسب
الحالة، للفترة المحاسبية التي تمت فيها لمطالبة إلى الرقم الذي كان سينشأ لو أن
الربح أو الخسارة كان قد أفصح عنه وفقاً للمعايير الدولية لإعداد التقارير المالية
(IFRS) أو أن العملية أو سلسلة العمليات كانت صفقات
قد نظمت كصفقة مالية تقليدية.
7- عندما ينشأ كل أو جزء من التعديل
الضريبي من توقيت الاعتراف بالإيرادات أو النفقات، فإن الأرباح المعدلة أو الخسائر
الضريبية للفترات المحاسبية اللاحقة يجب تعديلها لتأخذ بالاعتبار عكس الفرق في
التوقيت.
مادة 68
تكلفة التمويل للمؤسسات المالية
الإسلامية
1- عند احتساب الأرباح المعدلة أو
الخسائر الضريبية عن فترة محاسبية ما، يحق للمؤسسات المالية الإسلامية، خصم ما
يعادل مبلغ التمويل.
2- «مبلغ التمويل المعادل» لأي فترة
محاسبية هو الخصم مقابل تكاليف التمويل الذي كان سيسمح به وفقاً للقسم 4 من هذه
اللوائح عن تلك الفترة المحاسبية في حال أن المؤسسة المالية الإسلامية كانت مؤسسة
مالية تقليدية تمول عملياتها باستخدام عمليات التمويل التقليدية يخصم منه مبلغ
التمويل الحقيقي.
3- «مبلغ التمويل الحقيقي» لفترة
محاسبية ما هو الخصم مقابل تكلفة التمويل المسموح به لتلك الفترة المحاسبية وفقاً
للقسم 4 من هذه اللوائح.
4- «تكلفة التمويل» تعني تكلفة خدمة
التزامات الدين، باستثناء سداد رأس المال.
5- تطبق أحكام تسعير عمليات التحويل في
القسم 8 من هذه اللوائح على احتساب مبلغ التمويل المعادل في المادة 68(2).
مادة 69
فرض الضريبة على عمليات التمويل
الإسلامية
1- تطبق هذه المادة على أي كيان في
مركز قطر للمال يدخل في عملية تمويل إسلامي مع مؤسسة مالية إسلامية.
2- إذا كان بإمكان كيان في مركز قطر
للمال، بناءً على طلب، أن يثبت بشكل معقول ومرضي لإدارة الضريبة أنه بالدخول في
عملية تمويل إسلامي، قام إما:
أ- بدفع مبلغ ضريبة مسبقاً.
ب- أو بدفع مبلغ ضريبة على مدى فترة
العملية أكبر مما كان سيدفعه لو أن العملية كانت عملية مالية تقليدية، عندئذ يجوز
القيام بتعديل على الربط الذاتي للكيان في مركز قطر للمال عن الفترة المحاسبية
التي تشمل الفترة العملية المالية التقليدية، وبعدها تتم عملية التعديل حسب
التقييم الذاتي لكيان مركز قطر للمال للفترات المحاسبية تغطي فترة الصفقة.
3- يكون التعديل بموجب هذه المادة على
النحو المطلوب لوضع الكيان في مركز قطر للمال في نفس الوضعية، فيما يتعلق
بالتزاماته الضريبية، التي سيكون عليها لو أن عملية التمويل الإسلامي تم الدخول
فيها كعملية تمويل تقليدي.
مادة 70
التمويل الإسلامي والوسائل ذات الغرض
الخاص
يجوز لوسيلة ذات غرض خاص أنشأت لدعم أو
تسهيل عملية تمويل إسلامي أن تختار وضعية الإعفاء الخاص وفقاً للقسم 14 من هذه
اللوائح
الفصل الثاني عشر: إعفاءات المشاركة
مادة 71
بيان سياسة إعفاءات المشاركة
تعفى المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم
فيما يتعلق بالمساهمات المؤهلة من الضريبة بموجب هذه اللوائح.
مادة 72
إعفاء المساهمة في حالة استثمارات
الأسهم
1- يعفى الربح الناجم عن التصرف في
مساهمة مؤهلة من الضريبة ولا تكون أية خسارة ناشئة متاحة للتخفيض بموجب القسم 5 من
هذه اللوائح.
2- يكون كيان في مركز قطر للمال
ممتلكاً «لمساهمة مؤهلة» في شركة ما إذا استوفى الشروط التالية:
أ- يمتلك حصة بنسبة لا تقل عن 10% من
أسهم رأس المال العادية للشركة.
ب- وامتلك الكيان في مركز قطر للمال،
أو أي شركة أخرى في المجموعة نفسها، الحصة المذكورة في المادة 72(2)(أ) لمدة 6
أشهر على الأقل.
ج- ولم يتم امتلاك الأسهم في الشركة
بصفة كلية أو رئيسية من أجل إعادة بيعها.
مادة 73
استلام أرباح الأسهم من مساهمة مؤهلة
يعفى استلام أرباح الأسهم أو غيرها من
التوزيعات، بما فيها عائد الأسهم المتعلقة بمساهمة مؤهلة من الضريبة بموجب هذه
اللوائح.
القسم الثالث عشر: شركات التأمين
مادة 74
بيان سياسة شركات التأمين
يخضع المؤمنون للضريبة وفقاً لهذه
اللوائح على أساس أرباحهم المحاسبية المحددة وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة
عموماً (GAAP) وقوانين مركز
قطر للمال، ويطبق معدل صفري تفاضلي على الأرباح المعدلة لأعمال إعادة التأمين
وشركات التأمين المقيدة.
مادة 75
فرض الضريبة على شركات التأمين
1- يطبق هذا القسم على جميع كيانات
مركز قطر للمال المرخص لها بمزاولة أعمالها كشركة تأمين.
2- مع مراعاة أحكام هذا القسم، تخضع
شركة تأمين للضريبة على أرباحها المحاسبية على النحو المحدد في المادة 15، وعلى
النحو المعدل بموجب هذه اللوائح.
3- تخضع شركة التأمين للضريبة على دخل
الاستثمار الناشئ عن النشاط المرخص به.
4- المحاسبة الممسوكة على أساس نقدي
غير مقبولة لأغراض هذه اللوائح.
مادة 76
المخصصات
1- للوصول إلى الأرباح المعدلة، يحق
لشركة التأمين خصم أي مخصصات محددة نشأت عن إلتزام حالي ناتج عن حدث وقع في
الماضي، شريطة وقوع هذا الحدث بعد تاريخ العمل بهذه اللوائح.
2- للوصول إلى الأرباح المعدلة لشركة
تأمين، لا يسمح بخصم المخصصات ذات الطابع العام أو من أجل احتياطي التكافؤ، أو
احتياطي وقوع كوارث الذي يتم تكوينه فيما يتعلق بحوادث في المستقبل.
مادة 77
التأمين التكافلي
1- تطبق هذه المادة على شركات التأمين
التي لها ترخيص مقبول وفقاً لقواعد التمويل الإسلامي (القواعد- 103-2) يسمح لها
بالقيام بأعمال المالية الإسلامية:
أ- بوصفها مؤسسة ماليه إسلامية، أو
ب- من خلال تشغيل نافذة إسلاميه، وكانت
أعمال المالية الإسلامية هذه هي القيام بأعمال التأمين.
2- يشار إلى شركة التأمين التي تستوفي
الشروط المطلوبة في المادة 77(1) بكيان التكافل.
3- يقوم كيان التكافل بمقاصة صافي
الفائض أو العجز المنسوب إلى أعمال التكافل عن فترة محاسبية ما مقابل الأرباح
المعدلة لنفس الفترة المحاسبية.
مادة 78
شركات التأمين المقيدة
1- تطبق هذه المادة على كيانات مركز
قطر للمال التي هي شركات تأمين مقيدة.
2- مع مراعاة المادة 78(3) تخضع
الأرباح المعدلة لشركة التأمين المقيدة للضريبة بالمعدل الصفري التفاضلي.
3- يمكن لشركة التأمين المقيدة اختيار
الخضوع للمعدل القياسي بدلا من المعدل الصفري التفاضلي.
4- يتم الاختيار بموجب المادة 78(3)
خطياً لدي إدارة الضريبة خلال 6 أشهر من نهاية الفترة المحاسبية الأولى التي سيطبق
خلالها الاختيار، وإذا تم القيام به يبقى الاختيار سارياً لمدة ثلاثة سنوات.
مادة 79
نشاط إعادة التأمين
1- تخضع شركة التأمين التي تتضمن
أعمالها أو تشمل إعادة التأمين للضريبة بالمعدل التفاضلي فيما يتعلق بالأرباح
المعدلة الناشئة عن أعمالها في إعادة التأمين.
2- يشمل دخل أعمال إعادة التأمين دخل
الاستثمار المتعلق بهذه الأعمال.
مادة 80
المعدل الصفري التفاضلي
المعدل التفاضلي لضريبة الشركات هو
صفر، وعندما يخضع كيان في مركز قطر للمال للضريبة بهذا المعدل فإن القسم 5 من هذه
اللوائح لا يطبق.
مادة 81
تقسيم الأرباح المعدلة
عندما تكون الأرباح المعدلة لكيان في
مركز قطر للمال خاضعة لضريبة الشركات بالمعدل القياسي في جزء منها وبالمعدل
التفاضلي في جزء آخر، فإن تلك الأرباح تقسم على أساس عادل ومعقول.
مادة 82
وقف الأعمال
1- تعتبر شركة التأمين التي تتوقف عن
تنفيذ عقود التأمين أنها في فترة إعادة سريان إلى أن تستوفي جميع الالتزامات
لحاملي بوالص التأمين المتعلقة بأعمال التأمين.
2- خلال فترة إعادة السريان يحق لشركة
التأمين جميع التخفيضات والمنح التي توفرها هذه اللوائح، بما في ذلك على سبيل
المثال لا الحصر ترحيل الخسائر الضريبية من الفترات المحاسبية السابقة.
القسم الرابع عشر: الإعفاءات الخاصة
مادة 83
بيان سياسة الإعفاءات الخاصة
لدعم أنشطة التمويل والإستثمار لكيانات
مركز قطر للمال، تنص هذه اللوائح على إنشاء وسائل استثمار معفاة من الضريبة.
مادة 84
إختيار وضعية الإعفاء الخاص
1- يجوز لكيان في مركز قطر للمال مدرج
ضمن لائحة وسائل الإستثمار المعفاة بالمادة 84(3) اختيار الإعفاء الخاص.
2- يعفى كيان في مركز قطر للمال عند
اختياره وضعية الإعفاء الخاص من الضريبة بموجب هذه اللوائح عن الفترة المحاسبية
التي يتعلق بها الاختيار.
3- لأغراض هذا القسم، وسائل الاستثمار
المعفاة هي:
أ- صندوق مسجل على النحو المحدد في
المادة 85.
ب- صندوق استثماري خاص كما هو معرف في
المادة 86.
ج- شركة تمويل خاصة كما هي معرفة في
المادة 87.
د- وسيلة بديلة للمخاطر كما هي معرفة
في المادة 88.
هـ- جمعية خيرية.
4- تعفى من الضريبة بموجب هذه اللوائح
أرباح الأسهم المستلمة من صندوق مسجل أو صندوق استثماري خاص اختار وضعية الإعفاء
الخاص.
5- يكون الاختيار بموجب هذه المادة
خطياً لدى إدارة الضريبة خلال 6 أشهر من نهاية الفترة المحاسبية التي سيتم تطبيق
وضعية الإعفاء الخاص عليها.
6- لا يسمح بإختيار وضعية الإعفاء
الخاص إذا اعتبرت إدارة الضريبة أن الغرض الوحيد أو الرئيسي لوسيلة الاستثمار
المعفاة هو التهرب من الضريبة بموجب هذه اللوائح.
7- لا يطبق القسم 5 من هذه اللوائح على
أي كيان لمركز قطر للمال معفى من الضريبة بموجب هذه المادة.
مادة 85
الصندوق المسجل
1- الصندوق المسجل هو صندوق استثماري
جماعي مسجل بموجب قواعد صناديق الاستثمار الجماعية.
2- صندوق الاستثمار الجماعي له المعنى
المعطى له في لوائح الخدمات المالية، جدول 3، القسم 3، الفقرة 6.
مادة 86
صندوق الاستثمار الخاص
1- صندوق الاستثمار الخاص هو أي شركة
ذات مسؤولية محدودة (LIC) أو شركة أشخاص
أو صندوق ائتماني:
أ- لا يكون صندوق استثمار جماعي.
ب- ويدار من قبل كيان في مركز قطر
للمال.
ج- وأنشئ من أجل أحد الأنشطة المسموح
بها والمبينة في المادة 86(2).
2- الأنشطة المسموح بها هي:
أ- استثمارات الأسهم الخاصة.
ب- استثمارات رأس المال للمخاطر.
ج- إنشاء اعتماد مالي بغرض الاستثمار.
3- مع مراعاة المادة 86(4)، لا يجوز
لصندوق استثمار خاص اختيار وضعية الإعفاء الضريبي الخاص بموجب المادة 84(1) إذا
كان أي شخص يمتلك حصة بأكثر من 25% من قيمة الصندوق إلا إذا تم امتلاك تلك الحصة أثناء
إنشاء أو تصفية الصندوق.
4- لا تطبق المادة 86(3) على الجمعيات
الخيرية.
5- عند تحديد ما إذا كان أي شخص يملك
أكثر من 25% من صندوق استثمار خاص فإنه تنسب إليه حصة أي شخص مرتبط به.
مادة 87
شركة التمويل الخاصة
1- شركة التمويل الخاصة هي شركة تزاول
واحد أو أكثر من الأنشطة المذكورة أدناه ولا تمارس أي نشاط أخر باستثناء أي نشاط
عرضي لتلك الأنشطة.
أ- إقتناء وامتلاك وإدارة أصول مالية
تشكل جميعها أو في جزء منها ضماناً لترتيبات عملية تمويل.
ب- التصرف كضامن بالنسبة لعلاقات
الدين، والعقود المشتقة، والتأجير المالي وغيرها من التزامات الشركات الأخرى التي
تمثل حقوقها فيما يتعلق بالضمان كلياً أو شبه كليًا، كل أو بعض ضمان ترتيب عملية
التمويل.
ج- اقتناء وامتلاك وإدارة أصول مالية
تشكل جميع أو جزء من الضمان لترتيبات تمويل أبرمتها شركة تمويل خاصة أخرى.
د- الدخول طرفاً في علاقة دائن مع شركة
تمويل خاصة أخرى.
2- "ترتيب التمويل" هو أي
ترتيب لتعبئة الأموال أو إنشاء أي شكل من أشكال أدوات الديون.
مادة 88
وسائل (تأمين) المخاطر البديلة
1- وسيلة المخاطر البديلة هي كيان
بمركز قطر للمال ينشأ لإدارة المخاطر ولكن ليس شركة تأمين مقيدة.
2- للتأهل كوسيلة مخاطر بديلة يجب أن
تتعلق 75% في المائة من أنشطة إدارة المخاطر بأعضاء في نفس المجموعة التي تنتمي
إليها وسيلة المخاطر البديلة.
القسم الخامس عشر: الإدارة
مادة 89
إنشاء إدارة الضريبة
1- تنشأ إدارة ضريبة من قبل هيئة مركز
قطر للمال عملا بالمادة 6 من قانون مركز قطر للمال.
2- تدير إدارة الضريبة هذه اللوائح
وجميع الجوانب المتعلقة بضريبة شركات مركز قطر للمال.
3- تدار إدارة الضريبة من قبل مدير
الضريبة والذي سيحدد إجراءاتها وكيفية إدارتها.
4- تخضع إدارة الضريبة لإشراف هيئة
مركز قطر للمال التي تكون لها سلطة وظيفة ما يلي:
أ- التأكد من إدارة الضريبة تمارس
صلاحياتها القانونية، وتؤدي مهامها المقررة في القانون.
ب- ومراجعة أداء إدارة الضريبة
واستخدام مواردها، و
ج- إعطاء توجيهات خطية لإدارة الضريبة
لتعزيز أي من أهدافها أو أداء وظائفها.
5- يكون لإدارة الضريبة، من بين أمور
أخرى، الوظائف المبينة أدناه، على النحو المنصوص عليه في هذه اللوائح:
أ- التحقيق في أي مخالفة، والحرص على
تطبيق هذه اللوائح والقواعد الضريبية.
ب- الحفاظ على علاقات مع جميع سلطات
الدولة المعنية بالمسائل التي تناولتها هذه اللوائح، والتنسيق مع هذه السلطات في
تنفيذ هذه اللوائح وأية قواعد أو سياسات أو أوامر تصدر بموجبها، وتوفير لهذه
السلطات أية وثائق أو مواد يكون لها الحق فيها بموجب هذه اللوائح وأية قوانين، أو
قواعد، أو لوائح معمول بها في الدولة، وتمثيل مركز قطر للمال في التعامل مع هذه
السلطات.
ج- وكل الوظائف الأخرى المنصوص عليها
في هذه اللوائح والقواعد الضريبية والتي ينظر إليها على أنها ضرورية أو مرغوب فيها
أو مناسبة لتحقيق أو تعزيز أي مما ذكر ما ذكر أعلاه أو للمساعدة في ذلك.
مادة 90
السلطة التفويضية
1- يجوز لمدير الضريبة أن يفوض إلى أي
موظف في إدارة الضريبة أية واجبات وصلاحيات ووظائف ممنوحة إلى مدير الضريبة أو
مفروضة عليه بموجب هذه اللوائح ما عدا:
أ- سلطة التفويض التي تمنحها هذه
المادة.
ب- وسلطة الترخيص بموجب المادة 126.
2- يكون التفويض بموجب المادة 90(1)
خطياً، ويحدد الواجبات والصلاحيات والمهام الموكلة إلى الموظف. ويكون أي تعديل أو
توسيع أو إلغاء للتفويض أيضاً خطياً ويحدد التعديل أو التوسيع أو الإلغاء.
3- حيث يقوم مدير الضريبة بتفويض موظف
من إدارة الضريبة للقيام بأية مهمة، أو سلطة بموجب هذه المادة، فإن هذا الموظف
يبقى تحت إشراف مدير الضريبة طوال الفترة المحددة التي يسري فيها التفويض.
مادة 91
سلطة وضع القواعد
يجوز لهيئة قطر للمال وضع القواعد إلى
الحد المنصوص عليه في قانون مركز قطر للمال، وهذه اللوائح وغيرها من اللوائح
المتعلقة بها التي تمنح صلاحيات أو واجبات أو وظائف لهيئة مركز قطر للمال على
النحو الذي تعتبره ضرورياً أو مناسبا لتمكين إدارة الضريبة ومدير الضريبة من تنفيذ
واجباتهم ومهامهم وسلطاتهم بموجب قانون مركز قطر للمال، وهذه اللوائح وغيرها من
اللوائح المتعلقة بها الصادرة بموجب قانون مركز قطر للمال.
القسم السادس عشر: إصدار قرارات إدارة
الضريبة
مادة 92
بيان سياسة إصدار القرارات
أحد المبادئ الأساسية للنظام الضريبي
لمركز قطر للمال هو منح كيانات مركز قطر للمال اليقين والوضوح بشأن التزاماتهم
الضريبية. ولدعم هذا الهدف ستقوم إدارة الضريبة بتوفير إجراءات إصدار قرارات فعالة
وحينية لمعاملات محددة، وكذلك ومن خلال إصدار مذكرات تطبيقية ستقوم بتوضيح مسائل
عامة ذات صعوبة أو تتضمن غموضاً بشأن أي جانب من جوانب هذه اللوائح أو القواعد
الضريبية.
مادة 93
القرارات
1- يجوز لإدارة الضريبة، بناء على طلب
خطي من قبل كيان بمركز قطر للمال، إعطاء قرارات خطيه تحدد من خلالها موقف ادارة
الضريبة بشأن تطبيق هذه اللوائح والقواعد الضريبية فيما يتعلق بترتيب مقترح أو تم
الدخول فيه من قبل كيان بمركز قطر للمال.
2- إدارة الضريبة ليست مضطرة لإعطاء
القرار عندما ترى أن الهدف الرئيسي أو أحد الأهداف الرئيسية للترتيب المقترح أو
الذي تم الدخول فيه هو تجنب الضريبية، أو كان تافها أو مفتعلا أو كان الطلب لا
يشمل نقاطا حقيقية تثير الشك أو الصعوبات.
3- يمكن أن تصف القواعد الضريبية نموذج
الطلب وفقاً لهذه المادة، والرسوم الواجب دفعها وغيرها من المسائل الإدارية
المتعلقة بالقرار (الضريبية 7).
4- مع مراعاة المادة 93(5) يكون القرار
الصادر وفقاً لهذه المادة ملزماً لإدارة الضريبة فيما يتعلق بتطبيق هذه اللوائح
وقواعد الضريبة النافذة في وقت القرار على الكيان بمركز قطر للمال فيما يتعلق
بالترتيبات شريطة أن:
أ- يقوم الكيان بمركز قطر للمال
بالإفصاح الكامل والحقيقي لإدارة الضريبة، وقبل صدور القرار، عن كل جوانب الترتيب
ذي الصلة بالحكم.
ب- يتم الترتيب في جميع الجوانب
المادية على النحو المبين في الطلب.
5- لا يكون القرار الذي تصدره إدارة
الضريبة وفقاً لهذه المادة بالنسبة للترتيب مقترح ملزماً لإدارة الضريبة إذا لم
يتم الدخول في الترتيب المقترح خلال 12 شهراً من تاريخ القرار.
6- يقدم طلب إصدار قرار يتعلق بترتيب
تم الدخول فيه قبل 60 يوماً على الأقل من تاريخ تقديم الإقرار عن الفترة المحاسبية
التي تم خلالها الدخول في الترتيب.
7- عندما يكون هناك تضارب بين مذكرة
تطبيقية صادرة بموجب المادة 94 وقرار بموجب هذه المادة تطبق أحكام القرار.
مادة 94
المذكرات التطبيقية
1- يجوز لإدارة الضريبة في أي وقت من
الأوقات بمبادرة منها أو بناء على طلب من كيان بمركز قطر للمال إصدار مذكرة
تطبيقية تحدد تفسيرها بشأن أي جانب من جوانب هذه اللوائح أو القواعد الضريبية.
2- تكون المذكرة التطبيقية ملزمة
لإدارة الضريبة حتى إلغائها، ولكنها لا تكون ملزمة لكيانات مركز قطر للمال.
3- تعمل إدارة الضريبة على جعل
المذكرات التطبيقية متاحة للجمهور من خلال الوسيلة التي تراها مناسبة.
القسم السابع عشر: السجلات والإقرارات
مادة 95
بيان سياسة السجلات والاقرارات
على جميع كيانات مركز قطر للمال
الخاضعة للضريبة تقديم إقرار عن كل فترة محاسبية. ويجب أن تمسك سجلات مناسبة وأن
تحفظها وتحافظ عليها ويجب تقديم الحسابات، والعمليات الحسابية، وغيرها من الوثائق،
على النحو الذي تحدده إدارة الضريبة مع الإقرار. ويجب أن يحتوي كل إقرار على ربط
ذاتي للضريبة المستحقة.
ويجوز تعديل الإقرارات خلال فترة 12
شهراً من تاريخ التقديم. ويجوز فرض عقوبات مالية بشأن الإقرارات المتأخرة أو غير
صحيحة، ويمكن تقديم الإقرارات إلكترونياً.
مادة 96
السجلات
1- يجوز للقواعد الضريبية أن تحدد
دفاتر الحسابات والسجلات الأخرى التي يجب أن تمسك وتحفظ من قبل كيانات مركز قطر
للمال (ضرائب 6).
2- يتم مطالبة الكيان في مركز قطر
للمال الذي يقصر في الحفاظ على دفاتر المحاسبة وغيرها من السجلات كما هو محدد في
لوائح الضرائب، بجزاء مالي لا يتجاوز 20 ألف ريال قطري.
مادة 97
الالتزام بتقديم الإقرار
1- على كل كيان تابع لمركز قطر للمال
تقديم إقرار عن كل فترة محاسبية إلى إدارة الضريبة في أو قبل تاريخ التقديم كما هو
محدد في المادة 99.
2- يجب أن يكون الإقرار موقعاً من قبل
ممثل الكيان بمركز قطر للمال الذي قدم الإقرار وأن يحتوي على شهادة بأن الإقرار
صحيح وكامل في أقصى حدود علمه.
3- حيثما لا يقوم كيان في مركز قطر
للمال بتقديم إقرار عن فترة محاسبية ما، في أو قبل تاريخ التقديم، يجوز لإدارة
الضريبة أن تحدد وفق معلوماتها واعتقادها، مبلغ الضريبة مستحق الدفع من قبل الكيان
عن الفترة المحاسبية المعنية.
4- لا يجوز القيام بالتحديد بموجب
المادة 97(3) بعد أكثر من خمس سنوات من تاريخ التقديم عن الفترة المحاسبية
المعنية.
5- في حال قيام كيان في مركز قطر للمال
بعد أن تم تحديد الضريبة مستحقة الدفع وفقاً للمادة 97(3) بتقديم إقرار عن فترة
محاسبية منتهية خلال أو في نهاية الفترة المحاسبية المحددة في إشعار التحديد، فإن
الرابط الذاتي في ذلك الإقرار يقدم على التحديد.
6- لا تنطبق المادة 97(5) على إقرار
مقدم:
أ- بعد أكثر من خمس سنوات من اليوم
الذي تصبح فيه سلطة القيام بالتحديد قابلة للتطبيق، أو
ب- بعد أكثر من 12 شهراً من تاريخ
التحديد، أيهما أبعد.
7- يجب أن تحدد القواعد الضريبية
أحكاماً إجرائية وإدارية بخصوص القيام بالتحديد بموجب هذه المادة (الضرائب 8).
مادة 98
إقرار شركة الأشخاص
1- يطبق الالتزام بتقديم إقرار بموجب
المادة 79، في حالة كون كيان بمركز قطر للمال شركة أشخاص، على شركة الأشخاص بدلا
عن الشركاء.
2- يجب أن يتضمن إقرار شركة الأشخاص
كشفاً بتوزيع الأرباح الخاضعة للضريبة (حصة الأرباح) بين الشركاء يكون ملزماً لهم
فيما يتعلق بتحديد التزاماتهم الضريبية بموجب المادة 62 للفترة المحاسبية التي قدم
عنها الإقرار.
3- يجب أن يتضمن إقرار كيان بمركز قطر
للمال يمارس أعمالا في شركة أشخاص كشفاً بحصته في أي ربح أو خسارة.
4- عندما يتضمن إقرار كيان بمركز قطر
للمال (العضو) بموجب المادة 98(3) حصة في أرباح أو خسارة في شركة أشخاص، وكذلك تلك
الشركة في حد ذاتها كياناً بمركز قطر للمال (شركة أشخاص بمركز قطر للمال)، فإن
الحصة لن تخضع للضريبة أو للتخفيض من الضريبة، حسب الحالة، عند العضو بقدر الحد
الذي خضعت فيه للضريبه أو للتخفيض منها عند شركة أشخاص.
مادة 99
تاريخ تقديم الإقرار
1- إن تاريخ تقديم الإقرار بموجب المادة
97 هو 6 أشهر من نهاية الفترة المحاسبية التي يتعلق بها الإقرار.
2- إن القواعد الضريبية يمكن أن تمنح
تمديدا لتاريخ تقديم الإقرار (8.1).
مادة100
الربط الذاتي
يجب أن يتضمن كل إقرار تم تقديمه بموجب
المادة 97 ربطاً لمبلغ ضريبة الشركات المستحق دفعها «ربط ذاتي» من قبل الكيان
بمركز قطر للمال للفترة المحاسبية التي تم تقديم الإقرار بشأنها.
مادة 101
إحتساب الضريبة المستحقة
1- يحتسب مبلغ ضريبة الشركات مستحق
الدفع عن فترة محاسبية ما بتطبيق معدل الضريبة المناسب على أرباح الكيان بمركز قطر
للمال الخاضعة للضريبة للفترة المحاسبية.
2- ما لم يتم النص على خلاف ذلك، فإن
الإشارات الواردة في هذه اللوائح والقواعد الضريبية لمبلغ الضريبة مستحقة الدفع من
قبل كيان ما بمركز قطر للمال عن فترة محاسبية هي إشارات للمبلغ الظاهر في الربط
الذاتي للكيان بمركز قطر للمال كمبلغ مستحق الدفع.
مادة 102
المطالبات
يجوز أن تتضمن القواعد الضريبية
أحكاماً إدارية تتعلق بإجراءات المطالبات (ضرائب 13).
مادة 103
النموذج المقرر والمعلومات المرفقة
بالقرار
1- يجب أن يستوفي الإقرار المقدم بموجب
المادة 97 الآتي:
أ- أن يكون بالشكل، وعلى النموذج
المقرر من قبل إدارة الضريبة.
ب- أن يتضمن تلك المعلومات، والحسابات
والبيانات والتقارير التي تفي بالطلبات المعقولة لإدارة الضريبة لغرض تحديد
الأرباح الخاضعة للضريبة أو الخسائر الضريبية إن وجدت، وكذلك الإلتزام الضريبي
للكيان بمركز قطر للمال الذى قدم الإقرار.
2- يجوز أن تتضمن القواعد الضريبية
أحكاماً إدارية تتعلق بتقديم الإقرارات إلكترونياً (الضرائب 124).
مادة 104
الإقرارات المعدلة
1- يجوز لكيان بمركز قطر للمال تعديل
إقرار تم إيداعه بموجب المادة 97 من خلال إخطار موجه لإدارة الضريبة.
2- في حالة شركة الأشخاص يجوز تعديل
الإقرار من قبل ممثل عن الشركة.
3- يكون الإخطار بموجب هذه المادة بتلك
الصيغة، ويتضمن تلك المعلومات، وترفق به تلك البيانات التي تفرضها إدارة الضريبة.
4- لا يجوز لكيان بمركز قطر للمال
تعديل إقرار بموجب هذه المادة بعد أكثر من 12 شهراً من تاريخ التقديم.
مادة 105
الاعتراف باستلام الإقرارات
على إدارة الضريبة وخلال 30 يوماً من
استلام إقرار مقدم بموجب المادة 97، أو إقرار معدل بموجب المادة 104 أن تسلم خطياً
إخطاراً للكيان بمركز قطر للمال الذى قام بتقديم إقرار، يثبت أن الإقرار أو
الإقرار المعدل قد تم إستلامه.
مادة 106
الأخطاء الواضحة
1- يجوز لإدارة الضريبة أن تقوم بتعديل
إقرار من خلال إخطار الكيان بمركز قطر للمال الذي قدم الإقرار لتصحيح الأخطاء أو
الإغفالات الواضحة بالإقرار سواء كانت أخطاء من حيث المبدأ، أو أخطاء حسابية، أو
غيرها.
2- لا يتم القيام بتصحيح بموجب هذه
المادة من قبل إدارة الضريبة بعد 4 شهور من:
أ- التاريخ الذي تم فيه تقديم الإقرار.
ب- أو إذا كان التصحيح ضرورياً نتيجة
تعديل قام به الكيان بمركز قطر للمال بموجب المادة 104 من تاريخ القيام بذلك
التعديل.
مادة 107
العقوبات المالية المتعلقة بالإقرارات
1- يخضع الكيان في مركز قطر للمال،
والذي يقصر في تقديم إقرار عن فترة محاسبية تسري عليها المادة 97 في تاريخ
التقديم، أو تاريخ التقديم الممدد بموجب لوائح الضرائب (الضرائب 8)، لغرامة مالية
ثابتة قدرها 1500 ريال قطري. كما أنه قد يخضع لغرامات مالية تتعلق بالضرائب بموجب
المادة 107(2).
2- يخضع الكيان في مركز قطر للمال،
والذي يقصر في تقديم إقرار عن فترة محاسبية تسري عليها المادة 97 في تاريخ
التقديم، أو تاريخ التقديم الممدد بموجب لوائح الضرائب (الضرائب 8)، لغرامة مالية
بنسبة 10% من الضريبة المستحقة عليه لقاء الفترة المحاسبية غير المسددة في تاريخ
المطالبة بالغرامة المالية الناجمة عن هذه المادة.
3- يجوز إلغاء الغرامة المالية الناجمة
عن المادة 107(1) إذا تبين لإدارة الضرائب، لدى تقديم الكيان لكتاب خطي لذلك
الغرض، أنه خلال فترة التخلف عن السداد، كان لدى الكيان عذر مقبول لعدم تقديم
الإقرار. ولا يجوز تقديم طلب بموجب هذه المادة حتى يتم تقديم الإقرار المقصود،
وخلال 30 يوماً من ذلك التاريخ.
4- إن الكيان في مركز قطر للمال الذي:
أ- يقدم إقراراً غير صحيح بقصد
الاحتيال أو نتيجة للإهمال، أو
ب- يكتشف أن أحد الإقرارات المقدمة من
قبله، لا بقصد الاحتيال أو الإهمال، غير صحيح ولا يصحح الخطأ بدون أي تأخير غير
مبرر.
تفرض عليه غرامة مالية تتعلق بالضرائب
بمبلغ لا يزيد على الضريبة غير المصرح به.
5- يقصد بالضريبة غير المصرح بها
والمذكورة في المادة 107(4)، الفرق بين مبلغ الضريبة المستحقة على الكيان في مركز
قطر للمال لقاء الفترة المحاسبية التي تم تقديم الإقرار عنها، ومبلغ الضريبة التي
كانت ستستحق على أساس الإقرار المقدم.
القسم الثامن عشر: التحقيقات
مادة 108
بيان سياسة التحقيقات
لإدارة الضريبة سلطات واسعة بما فيها
سلطات تتعلق بالمعلومات، وذلك للتحقيق في الإقرارات.
يجب أن يفتح التحقيق عادة خلال 12
شهراً من تقديم الإقرار أو التعديل حسب الحالة.
إن مجال التحقيق المحدود هذا مع حكم
يسمح لإدارة الضريبة أن تبين أنه لا نية لها بالتحقيق في إقرار ما يعطي لكيانات
مركز قطر للمال درجة من اليقين بشأن التزاماتهم الضريبية.
تمدد مدة التحقيق إذا اعتبرت إدارة
الضريبة أن هناك غش أو إهمال. يجوز لكيان بمركز قطر للمال أن يطلب من خلال تقديم
طعن وإغلاق التحقيق في حال اعتبر أن إدارة الضريبة ليس لديها ما يبرر الاستمرار في
التحقيق.
مادة 109
الإخطار بالتحقيق والإخطار بنية عدم
التحقيق
1- يجوز لإدارة الضريبة التحقيق في
إقرار مقدم بموجب المادة 97 إذا قدمت إخطاراً خلال الفترة المسموح بها بنيتها
للقيام بذلك (إخطاراً بالتحقيق) للكيان بمركز قطر للمال الذي قدم الإقرار.
2- الفترة المسموح بها هي:
أ- إلى نهاية مدة 12 شهراً بعد تاريخ
التقديم إذا تم تقديم الإقرار في أو قبل تاريخ التقديم.
ب- إلى نهاية مدة 12 شهراً بعد التاريخ
الذي تم فيه تقديم الإقرار إذا تم تقديم الإقرار بعد تاريخ التقديم.
ج- إلى نهاية مدة 12 شهراً من تاريخ
التعديل إذا تم تعديل الإقرار بموجب المادة 104.
3- لا يجوز أن يكون الإقرار الذى كان موضوع
إخطار بالتحقيق موضوع إخطار آخر، بإستثناء إخطار أعطي نتيجة لتعديل الإقرار (أو
تعديل آخر) من قبل الكيان بمركز قطر للمال.
4- يجوز لإدارة الضريبة بالنسبة لأي
إقرار أو إقرار معدل، إبلاغ كيان بمركز قطر للمال من خلال إخطار خطي بعدم نيتها
بإجراء التحقيق بموجب هذه المادة فيما يتعلق بذلك الإقرار أو الإقرار المعدل.
5- عند تسليم إخطار لكيان بمركز قطر
للمال بموجب المادة 109(4)، فلا يجوز لإدارة الضريبة بدء التحقيق بموجب هذه المادة
في الإقرار أو الإقرار المعدل المحدد في الإخطار إلا في حالة تكوين رأي لديها بأن
الإقرار أو الإقرار المعدل قد قدم للاحتيال أو بإهمال.
مادة 110
مجال التحقيق
1- مع مراعاة المادة 110(2)، يمكن أن
يشمل التحقيق في إقرار مقدم بموجب المادة 97 أي شيء يتضمنه الإقرار، أو مطلوب أن
يتضمنه الإقرار بما في ذلك أية مطالبات.
2- إذا قدم إخطار بالتحقيق كنتيجة
لتعديل إقرار بموجب المادة 104:
أ- وفي الوقت الذي لا يمكن فيه إخطار
بالتحقيق بموجب المادة 109(2)(أ) أو (ب).
ب- أو بعد الانتهاء من التحقيق المتعلق
بالإقرار، فأن التحقيق يقتصر على المسائل التي يتعلق بها التعديل أو التي تأثرت
بالتعديل.
مادة 111
تعديل الربط الذاتي خلال التحقيق
لتفادي خسارة الضريبة
1- عندما يكون التحقيق جاري على إقرار
ويكون لدى إدارة الضريبة الرأي بالآتي:
أ- أن المبلغ المذكور في الربط الذاتي
الوارد في الإقرار كمبلغ الضريبة مستحقة الدفع غير كاف.
ب- أنه ما لم يتم تعديل الربط الذاتي
في الحال فإنه من الأرجح أن تكون هناك خسارة في الضريبة بالنسبة لمركز قطر للمال.
فإنه يجوز لإدارة الضريبة من خلال
إخطار الكيان بمركز قطر للمال الذي يجري التحقيق في إقراره تعديل الربط الذاتي
لتدارك الخلل.
2- في حالة تحقيق محدد بمسائل ناشئة من
إقرار معدل بموجب المادة 110(2)، تطبق المادة 111(1) فقط إلى الحد الذي ينسب فيه
الخلل إلى التعديل.
3- يمكن الطعن ضد تعديل تم بموجب هذه
المادة عن طريق إخطار خطي لإدارة الضريبة، يسلم خلال 30 يوماً بعد إخطار الكيان
بمركز قطر للمال بالتعديل.
4- إن الاستئناف بموجب المادة 111(3)
لا يسمع أو يقرر قبل انتهاء التحقيق.
مادة 112
انتهاء التحقيق
1- ينتهي التحقيق في إقرار مقدم بموجب
المادة 97 عندما تبلغ إدارة الضريبة عن طريق إخطار "إخطار بالإغلاق"
الكيان بمركز قطر للمال صاحب الإقرار بانتهاء التحقيق وذكر استنتاجاتها. ويدخل
الإخطار حيز التنفيذ من تاريخه.
2- يجب على الإخطار بالإغلاق إما:
أ- أن يذكر أنه في رأي إدارة الضريبة
لا الحاجة إلى تعديل الإقرار، أو
ب- يدخل تعديلات على الإقرار لتنفيذ
الاستنتاج.
3- يجوز لكيان بمركز قطر للمال يخضع
إقراره للتحقيق أن يطلب، عن طريق طعن، توجيه إدارة الضريبة لإصدار إخطار الإغلاق
في غضون فترة محددة.
4- عندما يتم الاستماع إلى الطلب بموجب
المادة 112(3) من قبل محكمة التنظيم، فعلى المحكمة أن تعطى التوجيه المطلوب إلا
إذا كانت مقتنعة بأن إدارة الضريبة لديها أسباب وجيهة لعدم إعطاء إخطار الإغلاق في
غضون فترة زمنية محددة.
5- يحل تعديل الإقرار بموجب المادة
112(2)(ب) محل أي تعديل للربط الذاتي أنجز خلال التحقيق بموجب المادة 111.
مادة 113
الإخطار بتقديم وثائق ومعلومات
1- عندما تسلم إدارة الضريبة إخطار
تحقيق لكيان بمركز قطر للمال بموجب المادة 109(1)، يمكن لها أن تطلب بإخطار من
الكيان بمركز قطر للمال:
أ- تقديم تلك الوثائق التي هي في سلطة
وحوزة الكيان بمركز قطر للمال.
ب- تقديم تلك المعلومات وبتلك الصيغة
التى تطلبها لأغراض التحقيق، في حدود المعقول.
2- يجب أن يحدد الإخطار بموجب هذه
المادة المدة الزمنية التي يجب أن يلتزم خلالها كيان بمركز قطر للمال به.
3- يحق لإدارة الضريبة الحصول على نسخ
أو مقتطفات من أي وثيقة أصدرت لها بموجب هذه المادة.
4- يمكن الطعن ضد لطلب مفروض بواسطة
إخطار بموجب هذه المادة لتقديم المعلومات أو الوثائق.
5- عند الاستماع للطعن من قبل محكمة
التنظيم، فإن على المحكمة:
أ- بقدر ما يتطلب تقديم وثائق، أو
توفير معلومات، أتضح له أنه من غير المعقول لزومها لأغراض التحقيق.
ب- أن تؤكد الإخطار بقدر ما يتطلب
تقديم وثائق، أو توفير معلومات، تبدو من المعقول أنها ضرورية لأغراض التحقيق.
6- يدخل إخطار تم تأكيده من قبل محكمة
التنظيم (أو بالقدر الذى تم تأكيده فيه) حيز النفاذ كما لو أن الفترة المحددة فيه
للإلتزام كانت 30 يوماً من تاريخ تحديد الطعن.
7- يكون قرار محكمة التنظيم على أي طعن
بموجب هذه المادة نهائياً وملزماً.
8- يخضع الكيان في مركز قطر للمال،
الذي يقصر في الالتزام بإخطار لتقديم الوثائق والمعلومات بموجب هذه المادة إلى:
أ- غرامة مالية قدرها 1000 ريال قطري،
و
ب- في حال مواصلة التقصير بعد فرض
الغرامة المالية بموجب المادة 113(8)(أ)، لغرامة مالية أو غرامات مالية أخرى لا
تزيد عن 1000 ريال قطري لقاء كل يوم من مواصلة التقصير.
9- لا تفرض غرامة مالية بموجب المادة
113(8) على التقصير في أي وقت بعد تصحيح التقصير.
مادة 114
التعديل على الإقرار من قبل الكيان في مركز قطر للمال خلال فترة
التحقيق
1- تنطبق هذه المادة في حال تم تعديل
الإقرار بموجب المادة 104 أثناء إجراء التحقيق حول ذلك الإقرار.
2- إذا كان التعديل يؤثر على المبلغ
المحدد في الربط الذاتي المذكور في الإقرار كمبلغ مستحق للضريبة، فإنه لا يسري
أثناء فترة التحقيق، و
أ- إذا أخذت إدارة الضرائب التعديل في
عين الاعتبار من أجل صياغة التعديلات المذكورة في إخطار الإفصاح الصادر بموجب
المادة 112، أو استنتاج أن التعديل غير صحيح، فإن التعديل لن يتم إجراؤه.
ب- وإلا سيتم إجراء التعديل عند إصدار
إخطار بالإفصاح بموجب المادة 112
الفصل التاسع عشر: الربط
مادة 115
بيان سياسة الربط
يعني نظام الربط الذاتي أن إدارة
الضريبة لا تحتاج إلى القيام بالربط بصفة روتينية.
يمكن القيام بربط عند اكتشاف خسارة في
الضريبة، ولا يمكن القيام بربط الإكتشاف اذا ما تم تقديم المعلومات في الوقت
المناسب، ويمكن القيام بالربط فقط في فترة زمنية محددة. ويمنح تخفيض في حالة دفع
كيان بمركز قطر للمال ضريبة زائدة بسبب خطأ أو خطأ في الإقرار.
مادة 116
ربط الإكتشاف وتحديده
1- إذا اكتشفت إدارة الضريبة بالنسبة
لفترة محاسبية ما لكيان بمركز قطر للمال:
أ- أن مبلغاً كان من المفترض أن تربط
عليه الضريبة ولم يتم ربط الضريبة عليه.
ب- أو أن الربط كان أو أصبح فيه عجز.
ج- أو أن تخفيضاً ضريبياً تم منحه كان
أو أصبح مفرطاً.
فإنه بالإمكان، مع مراعاة المادة
116(3)، وإجراء ربط «اكتشاف» بالمبلغ أو الزيادة في المبلغ الذي ينبغي في رأيهم أن
يتم فرضه لتفادي الخسارة في الضريبة.
2- إذا اكتشفت إدارة الضريبة بأن
إقراراً تم تقديمه في فترة محاسبية ما من قبل كيان بمركز قطر للمال بطريقة غير صحيحة
يتضمن:
أ- مبلغاً يؤثر أو سيؤثر على الضريبة
مستحقه الدفع من قبل ذلك الكيان بمركز قطر للمال عن فترة محاسبية أخرى.
ب- أو مبلغاً يؤثر أو سيؤثر على
الالتزامات الضريبية لكيان آخر بمركز قطر للمال، فيمكنها مع مراعاة المادة 116(3)
القيام بتحديد (اكتشاف) للمبلغ الذي كان ينبغي في رأيها ذكره في الإقرار.
3- يمكن القيام بربط اكتشاف أو تحديد
إكتشاف بموجب هذه المادة فقط في حال كانت المادة 116(4) أو المادة 116(5) تطبق.
4- يمكن القيام بربط اكتشاف عن فترة
محاسبية قدم عنها كيان بمركز قطر للمال إقراراً، أو القيام بتحديد اكتشاف، إذا
كانت إدارة الضريبة في الوقت الذي:
أ- لم يعد بإمكانها إصدار إخطار
للتحقيق في الإقرار.
ب- أو انتهت من التحقيق في الإقرار.
لم يكن بالإمكان التوقع على نحو معقول
بناًء على المعلومات المتاحة لها قبل ذلك الوقت، أن تكون على بينة بالحالة
المذكورة في المادة 116(1) أو (2).
5- يمكن القيام بربط اكتشاف عن فترة
محاسبية قدم عنها كيان بمركز قطر للمال إقراراً، أو تحديد إكتشاف إذا كانت الحالة
المذكورة في المادة 116(1) أو (2)، تعزى إلى تصرف فيه غش أو إهمال من الكيان بمركز
قطر للمال، أو أي شخص يعمل بالنيابة عن ذلك الكيان.
مادة 117
تقادم الربط
1- مع مراعاة أي حكم من أحكام هذه
اللوائح يسمح بفترة أطول، لا يمكن القيام بربط بعد أكثر من 6 سنوات من نهاية
الفترة المحاسبية المتعلق بها.
2- يمكن القيام بربط من أجل تفادي
خسارة في الضريبة تعزي إلى تصرف فيه غش أو إهمال من كيان بمركز قطر للمال، أو أي
شخص يعمل بالنيابة عن هذا الكيان، في أي وقت إلى غاية 20 عاماً بعد إنتهاء الفترة
المحاسبية التي يتعلق بها.
مادة 118
الأخطاء والأغلاط
1- إذا أكد كيان بمركز قطر للمال كان
دفع ضريبة بموجب ربط (ربط ذاتي أو غير ذلك) بأن الربط كان مفرطاً بسبب بعض الأخطاء
أو الأغلاط في الإقرار فيمكنه التقدم بطلب خطي لإدارة الضريبة للتخفيض ليس أكثر من
6 سنوات بعد نهاية الفترة المحاسبية المتعلق بها.
2- عند استلام الطلب بموجب المادة
118(1) على إدارة الضريبة النظر في المسألة ومنح التخفيض، من خلال إعادة المبلغ المدفوع
المتعلق بالغلط أو الخطأ على نحو عادل ومعقول.
3- يحق لكيان بمركز قطر للمال الطعن ضد
قرار إدارة الضريبة بموجب المادة 118(2).
مادة 119
إجراءات الربط
1- يتعين تسليم إخطار بالربط الضريبي
إلى كيان بمركز قطر للمال موضوع الربط يذكر فيه:
أ- تاريخ صدور الإخطار.
ب- الفترة التي يجوز خلالها الطعن على
الربط.
2- عندما يتم تسليم إخطار بالربط إلى
كيان بمركز قطر للمال، فإن الربط لا يمكن تغييره إلا وفقاً لأحكام هذه اللوائح أو
القواعد الضريبية.
3- على إدارة الضريبة الاحتفاظ بنسخة
عن كل ربط تم القيام به.
القسم العشرون: الطعون
مادة 120
بيان سياسة الطعون
يقدم هذا القسم، إطارًا لعملية تسوية
المنازعات سهل المنال وشفافاً وعادلا. وتقوم إدارة الضريبة في المقام الأول
بمراجعة قراراتها، وإذا لم تحل المسألة من خلال عملية المراجعة، يمكن رفع الطعن
إلى محكمة التنظيم وفي نهاية المطاف إلى محكمة مركز قطر للمال، ويحق لكيانات مركز
قطر للمال تجاوز عملية المراجعة.
مادة 121
إجراءات الطعن
1- خلال 30 يوماً من تعديل إقرار بموجب
المادة 112(2)(ب)، أو تاريخ إرسال إخطار الربط بموجب المادة 116، أو أي مسألة أخرى
يمكن الطعن ضدها بموجب هذه اللوائح أو القواعد الضريبية، يمكن لكيان بمركز قطر
للمال من خلال إخطار خطي إلى إدارة الضريبة الطعن ضد هذا التعديل أو الربط أو
القرار أو التحديد.
2- يجب أن يوضح الإخطار بموجب المادة
121(1) أسباب الطعن.
3- جميع إجراءات الطعن بموجب هذه
اللوائح والقواعد الضريبية تحال إلى محكمة التنظيم.
مادة 122
مراجعة إدارة الضريبة
1- مع مراعاة المادة 122(4) عند استلام
الطعن بموجب المادة 121 على إدارة الضريبة أن تقوم بمراجعة موضوع الطعن.
2- على إدارة الضريبة تقديم إخطار خطي
بقرارها للكيان بمركز قطر للمال عن القرار بعد المراجعة بموجب المادة 122(1).
3- إذا وافق الكيان بمركز قطر للمال
خطياً على القرار الذي صدر عن طريق الإخطار بموجب المادة 122(2) فإن الطعن يعتبر
أنه قد قرر فيه إتفاقاً بموجب المادة 123(5) بشروط الإخطار، وبالتاريخ الذي إستلمت
فيه إدارة الضريبة الإتفاق الخطي من قبل الكيان بمركز قطر للمال.
4- أثناء القيام بمراجعة بموجب هذه
المادة، وقبل إصدار إخطار بموجب المادة 122(2)، يجوز لكيان بمركز قطر للمال أن
يطلب من إدارة الضريبة بموجب إخطار خطي، بإحالة الطعن مباشرة إلى محكمة التنظيم،
وعند استلام الطلب على إدارة الضريبة القيم بالإحالة وإخطار الكيان بمركز قطر
للمال بأنها قامت بذلك.
5- إذا تمت الإحالة إلى محكمة التنظيم
بعد طلب من كيان بمركز قطر للمال بموجب المادة 122(4) فإن إدارة الضريبة ليست
ملزمة بإصدار إخطار بالقرار بموجب المادة 122(2).
مادة 123
الطعون
1- إذا عبر كيان بمركز قطر للمال عن
عدم رضاه بقرار إدارة الضريبة بموجب المادة 112(2)، يجوز للكيان بمركز قطر للمال
أن يتقدم بطلب لإدارة الضريبة عن طريق إخطار خطي لإحالة الطعن إلى محكمة التنظيم،
وعند استلام الطلب فعلى إدارة الضريبة القيام بالإحالة وإخطار الكيان بمركز قطر
للمال خطياً بأنها قامت بذلك.
2- لا يوجد في هذه اللوائح أو القواعد
الضريبية ما يمنع كياناً بمركز قطر للمال من إحالة الطعن إلى محكمة التنظيم مباشرة
وطلب عقد جلسة استماع.
3- يجوز للقواعد الضريبية وضع أحكام
أخرى بشأن الطعون.
4- عند الإستماع إلى الطعن، يجوز
لمحكمة التنظيم، إما أن تؤكد الربط أو تزيده أو تطلب خفضه أو تطلب أي أمر آخر تراه
مناسباً.
5- حيثما، وقبل أن تقرر محكمة التنظيم
في الطعن، يتوصل الكيان بمركز قطر للمال وإدارة الضريبة إلى إتفاق خطي إلى قبول
الطعن أو رفضه كلياً أو جزئياً، فإنها تترتب لجميع الأغراض تلك النتائج التى كانت
ستترتب لو أن محكمة التنظيم كانت قررت في الطعن في تاريخ التوصل إلى إتفاق على ذلك
النحو.
6- يعتبر الربط أو الربط الذاتي بما في
ذلك الربط الذاتي المعدل بموجب المادة 112، مقبولا، ما لم يتبين على نحو يرضي
محكمة التنظيم من خلال التحقق مع الطاعن تحت القسم أو التأكيد أو أي أدلة أخرى بأن
الربط مبالغ فيه.
7- خلال 30 يوماً من القرار النهائي
للطعن من قبل محكمة التنظيم، يجوز لأي طرف في الدعوى، إذا لم يكن راض عن القرار،
لوجود خطأ في القانون، أن يطلب من خلال إخطار يقدم لمحكمة التنظيم ذكر وتحديد قضية
من أجل الحصول على رأي محكمة مركز قطر للمال.
مادة 124
الطعون المتأخرة
1- يمكن أن يتم رفع الطعن بعد مرور
الوقت بموجب طلب لهذا الغرض، إذا كانت إدارة الضريبة على قناعة بأن هناك عذراً
مقبولا لعدم تقديم الطعن في غضون الوقت المحدد، وأن الطلب قد قدم بعد ذلك دون أي
تأخير مبالغ فيه.
2- عندما ترفض إدارة الضريبة طلباً
بموجب المادة 124(1)، فيجوز للكيان بمركز قطر للمال صاحب الطعن أن يتقدم بطلبه إلى
إدارة الضريبة، بموجب إخطار خطي، لإعادة النظر في القرار بموجب المادة 122 كما لو
كان طعناً منفصلا.
3- إذا أحيل الاستفسار عما إذا كان يجب
قبول أو رفض طعن متأخر إلى محكمة التنظيم، فيجوز لتلك المحكمة أن تنظر في المسألة
على حدة، أو بإعتبارها مسألة أولية في الطعن نفسه.
القسم الواحد والعشرون: صلاحية الحصول
على المعلومات
مادة 125
بيان سياسة صلاحية الحصول على
المعلومات
لإدارة الضريبة صلاحيات واسعة فيما
يتعلق بالحصول على المعلومات من كيانات مركز قطر للمال، بما في ذلك فحص وحفظ
الوثائق وفحص الأفراد، وهذه الصلاحيات عموماً تستخدم فقط لمعالجة الحالات الخطيرة
من التهرب أو عدم الامتثال ولن تستخدم بشكل روتيني.
مادة 126
إخطار بالحصول على المعلومات
1- مع مراعاة المادة 126(2)، يجوز
لإدارة الضريبة بإرسال إخطار خطي، أن تطلب من شخص، سواء كان خاضعاً أو غير خاضع
للضريبة بموجب هذه اللوائح:
أ- تزويدها، بما في ذلك عن طريق إصدار
وثيقة في غضون الوقت المحدد في الإخطار، بأي معلومات محددة بدقة معقولة في
الإخطار.
ب- أو الحضور في الوقت والمكان المحدد
في الإخطار لغرض سؤاله من قبل مدير الضريبة، أو من قبل موظف في إدارة الضريبة مفوض
خطياً من قبل مدير الضريبة في مقابلة بشأن الأمور المتعلقة بالشؤون الضريبية لهذا
الشخص أو أي شخص آخر.
ج- أو تقديم في وقت المقابلة بموجب
الفقرة الفرعية (ب)، ولأغراض تلك المقابلة أية وثيقة في حوزة أو سلطة الشخص، محددة
بدقة معقولة في الإخطار.
2- تطبق هذه المادة فقط على كيانات
مركز قطر للمال وممثليها، والشركاء، والموظفين فيها، والأوصياء عليها.
3- يحق لأي شخص سيتم سؤاله في مقابلة
بموجب المادة 126(1)(ب) الاستعانة بممثلين قانونيين أو غيرهم في جميع مراحل
المقابلة.
4- في حال عدم امتثال الشخص، بشكل جزئي
أو كامل للإخطار بموجب هذه المادة، يخضع لجزاء مالي لا يزيد عن 50 ألف ريال قطري.
القسم الثاني والعشرون: التسديد
والاسترداد
مادة 127
بيان نظام التسديد والاسترداد
ينص هذا القسم على مواعيد التسديد وعلى
تحصيل واسترداد الضريبة على الشركات. تفرض فائدة على التسديدات المتأخرة للضريبة
وتستحق على الضريبة التى تردها إدارة الضريبة. يحدد معدل الفائدة بسعر تجاري وهو
ليس غرامة. الفائدة على الضريبة المدفوعة في وقت متأخر ليست خصماً مسموحاً به
ضريبياً، والفائدة المستلمة على المبالغ المستردة لا تخضع للضريبة.
مادة 128
تاريخ الاستحقاق والسداد
1- تكون ضريبة الشركات عن فترة محاسبية
ما واجبة ومستحقة الدفع في اليوم التالي لانقضاء 6 أشهر من انتهاء تلك الفترة.
2- ومع ذلك، وحيثما:
أ- عدل الربط الذاتي بموجب المادة 104
أو المادة 112 تكون أي ضريبة شركات إضافية مستحقة وواجبة السداد بعد 30 يوماً من
تاريخ التعديل.
ب- تم فرض ضريبة الشركات بموجب ربط
صادر بموجب المادة 116 أو تم إستردادها بموجب المادة 129، تكون الضريبة مستحقة
وواجبة السداد بعد 30 يوماً من إصدار الربط.
ج- تم فرض ضريبة الشركات بتحديد تم
بموجب المادة 8.2 من القواعد الضريبية، تكون الضريبة مستحقة وواجبة السداد بعد 30
يوماً من إصدار التحديد.
مادة 129
استرداد المدفوعات الزائدة
عندما يتم إعادة تسديد مبلغ ضريبة
شركات لكيان بمركز قطر للمال لم يكن من المفترض أن يتم إعادة تسديده، فإن مبلغ
الضريبة هذا يمكن إعادة ربطه واسترداده كما لو كان ضريبة غير مدفوعة.
مادة 130
التحصيل والاسترداد
1- يجوز للقواعد الضريبية أن تضع
الأحكام المتعلقة بتحصيل واسترداد الضرائب مستحقة الدفع بموجب هذه اللوائح.
2- أي ضريبة أو فائدة أو غرامة مالية
أو مبلغ آخر مستحق الدفع من قبل كيان بمركز قطر للمال بموجب هذه اللوائح أو
القواعد الضريبية هو دين مستحق لهيئة مركز قطر للمال وله نفس منزلة أي مبالغ أخرى
مستحقة لهيئة مركز قطر للمال من قبل ذلك الكيان بمركز قطر للمال.
مادة 131
الفائدة على الضريبة غير المدفوعة
تكون على الضريبة المستحقة واجبة
السداد بموجب أحكام هذه اللوائح والقواعد الضريبية فائدة بالمعدل المنصوص عليه في
القواعد الضريبية (الضرائب 10) من تاريخ استحقاقها ووجوب سدادها، كما تحدده المادة
128(1) إلى تاريخ الدفع.
مادة 132
الفائدة على المستردات
تكون على الضريبة واجبة الرد بموجب
أحكام هذه اللوائح والقواعد الضريبية فائدة بالمعدل المنصوص عليه في القواعد
الضريبية (الضرائب 10) من تاريخ الدفع إلى تاريخ ردها.
مادة 133
المعالجة الضريبية للفائدة بموجب
المادتين 131 و132
1- عند التوصل إلى الأرباح المعدلة
لكيان بمركز قطر للمال لأي فترة محاسبية فإنه لا يسمح بخصم فيما يتعلق بأية فوائد
مدفوعة بموجب المادة 131 خلال تلك الفترة المحاسبية.
2- لا تؤخذ الفوائد المدفوعة من قبل
كيان بمركز قطر للمال بموجب المادة 132 بعين الاعتبار عند إحتساب الأرباح المعدلة لكيان
بمركز قطر للمال للفترة المحاسبية التي دفعت خلالها الفوائد من قبل إدارة الضريبة.
القسم الثالث والعشرون: الغرامات
المالية
مادة 134
الإجراءات الجنائية
لا تؤثر هذه اللوائح والقواعد الضريبية
في الإجراءات الجنائية التي قد تتخذ في الدولة، ولا تفرض بحد ذاتها أية عقوبات
جنائية.
مادة 135
تقرير الغرامات المالية
1- يجوز لإدارة الضرائب اتخاذ قرار
بفرض غرامة مالية بموجب أي من أحكام هذه اللوائح التي تستدعي غرامة مالية، وتقرير
مبلغها في هذا المستوى وإلى المبلغ الأقصى الذي تحدده، حيث ترى مناسباً وصحيحاً،
ما عدا تقرير الغرامة المالية بموجب المادة 107(1)، (الإقرار المتأخر- الغرامة
المالية الثابتة) والتي ستكون بقيمة 1500 ريال قطري.
2- يجب تقديم إخطار بقرار الغرامة
المالية بموجب هذه المادة إلى الشخص الذي تستحق عليه الغرامة المالية، وأن يحدد
تاريخ إصدارها والفترة التي يمكن خلالها تقديم طعن بالقرار.
3- تنطبق أحكام هذه اللوائح المتعلقة
بالطعون، والتحصيل والاسترداد في ما يخص قرار الغرامة المالية الصادر بموجب هذه
المادة، كما لو كان القرار بمثابة تقييم لضريبة الشركة والغرامة المالية المفروضة
من قبل القرار، مستحقاً للضريبة بموجب مثل هذا التقييم الصادر في نفس يوم تقرير
الغرامة المالية.
4- تستحق الغرامة المالية المفروضة عبر
إخطار بالقرار، صادر بالتوافق مع هذه المادة، خلال 30 يوماً من تاريخ إصدار
الإخطار، ويجب دفعها خلال هذه الفترة.
5- حيث ينبغي مقارنة مبلغ الغرامة
المالية المشار إليه إلى الضريبة المستحقة على الكيان في مركز قطر للمال، عن أية
فترة محاسبية يتم تقرير الغرامة المالية عنها:
أ- في أي وقت خلال 6 أعوام بعد تاريخ
تكبد الغرامة المالية، أو
ب- في غضون 3 أعوام بعد التقرير
النهائي لمبلغ الضريبة المشار إليه، والذي سيتم من خلاله مقارنة مبلغ الغرامة
المالية، أيهما أبعد.
6- عند مقارنة أي مبلغ غرامة مالية غير
المشار إليه مع الضريبة المستحقة على الكيان في مركز قطر للمال عن الفترة
المحاسبية، فإن الغرامة المالية قد يتم تقريرها في أي وقت خلال 6 أعوام بعد
التاريخ الذي تم فيه تكبد الغرامة المالية.
7- يجوز لإدارة الضرائب وفقاً لحريتها
الخاصة أن تخفض جزئياً أو بالكامل، أو تلغي بشكل كامل أية غرامة مالية مستحقة
بموجب هذه اللوائح.
القسم الرابع والعشرون: متفرقات وأحكام
تكميلية
مادة 136
مسؤولية الممثلين
يتم القيام بأي شيء مخصص ليتم عمله من
قبل كيان بمركز قطر للمال في ظل هذه اللوائح والقواعد الضريبية من قبل الكيان
بمركز قطر للمال عبر ممثله، ويجوز أن يتم تسليم أية وثيقة إلى كيان بمركز قطر
للمال وفقاً لهذه اللوائح أو القواعد الضريبية، عن طريق تسليمها إلى ممثله.
مادة 137
أرباح الأسهم المعفاة في بورصة قطر
تعفى من الضريبة بموجب هذه اللوائح
أرباح الأسهم المستلمة من شركة مدرجة في بورصة قطر
مادة 138
إعفاء الحكومة
تكون حكومة قطر، والسلطات المحلية،
والكيانات القانونية، وأي كيان في مركز قطر للمال مملوك بالكامل لحكومة قطر، أو
لأي من السلطات والكيانات المذكورة أعلاه، معفاة من الضريبة بموجب هذه اللوائح.
القسم الخامس والعشرون: التفسيرات
والتعريفات
مادة 139
التفسيرات
1- وفقاً لهذه اللوائح تعتبر الإشارة
إلى:
أ- حكم أي قانون أو لائحة أنها تشمل
الإشارة إلى هذا الحكم كما تم تعديله إعادة سنه من وقت لآخر.
ب- الالتزام بنشر أو التسبب في نشر
وثيقة معينة أنها تشمل، ما لم يتم النص صراحة على خلاف ذلك في هذه اللوائح، أو
التسبب في النشر بشكل مطبوع أو على شكل إلكتروني.
ج- السنة الميلادية أنها تعني السنة
حسب التقويم الميلادي.
د- الشهر أنه يعني شهراً من التقويم
الميلادي.
هـ- المذكر أنه يشمل المؤنث والشخص
الإعتباري.
و- الكتابة أنها تشمل أي شكل من أشكال
تقديم أو نسخ كلمات في شكل مقروء.
2- لا تؤثر العناوين الواردة في هذه
اللوائح في تفسيرها.
3- يتم تفسير هذه اللوائح مع الأخذ في
الإعتبار روح اللوائح وما يتعلق بهدف ومقصد وكذلك لفظ اللوائح.
4- يستمد الهدف والغرض من أي حكم في
هذه اللوائح أساساً من صيغة الحكم نفسه ومن السياق في كل من القسم الذي يظهر فيه
باللوائح وفي الأحكام الأخرى ذات العلاقة في أماكن أخرى من هذه اللوائح.
5- إن الإشارة في هذه اللوائح، إلى
مادة أو قسم باستخدام وصف مختصر (بين قوسين) لهذه المادة أو القسم هي الملائمة
فقط، ولا يؤثر هذا الوصف المختصر في بناء المادة أو القسم الذي يتعلق بها.
6- إن الإشارة في هذه اللوائح إلى
المادة أو القسم بالأرقام فقط، ودون مزيد من التعريفات، تعني الإشارة إلى القسم أو
المادة بذلك الرقم في هذه اللوائح.
7- إن الإشارة في مادة أو أي فرع آخر
من هذه اللوائح إلى فقرة فرعية أو مادة برقم أو حرف فقط ودون مزيد من التعريف، هي
إشارة إلى الفقرة الفرعية أو المادة بذلك الرقم أو الحرف، المحتواة في تلك المادة
أو الفرع الآخر من هذه اللوائح والتي وردت فيها الإشارة.
8- أية إشارة في هذه اللوائح إلى لفظ
أو عبارة «يشمل»، بما في ذلك، «ولا سيما»، «على سبيل المثال»، و«مثل» أو ما شابهها
من عبارات تعتبر على سبيل التوضيح أو التأكيد فقط ويجب ألا تفسر أنها تحد من
عمومية أية كلمات سابقة عليها.
9- أية إشارة في هذه اللوائح إلى حساب
الأرباح والخسائر تتضمن إشارة إلى بيان الدخل لكيان بمركز قطر للمال يعد حساباته
وفق المعايير الدولية لإعداد التقارير المالية (IFRS).
مادة 140
التعريفات
يكون للكلمات والعبارات التالية، حيثما
يسمح السياق بذلك، المعاني المبينة قرين منها:
حصة 51%: شخص حاصل على حصة 51% في كيان بمركز
قطر للمال إذا كان أكثر من 50% من أسهم رأس المال العادي للكيان بمركز قطر للمال
مملوكة بصورة مباشرة أو غير مباشرة، من قبل ذلك الشخص.
الفترة المحاسبية: تحمل المعنى المحدد في المادة 17.
الأرباح المحاسبية: تحمل المعنى المحدد في المادة 15.
الأشخاص المشتركون: تحمل المعنى المحدد في المادة 56.
شركة التأمين المقيدة: شركة تابعة تتكون أعمالها كلياً أو
جزئياً من تأمين المخاطر للشركة الأم أو غيرها من شركات المجموعة.
الأرباح المعدلة: تحمل المعنى المحدد في المادة 11(2).
الجمعية الخيرية: وصاية أنشئت وفقاً لأحكام المادة 25
من لوائح الوصاية عام 2007، أو أي هيئة أخرى أنشئت بغرض التخفيف من حدة الفقر،
وتقدم بالتعليم، أو الدين، أو تطوير الصحة، أو الفن، أو حماية البيئة أو أي أغراض
أخرى والتي تعود بالنفع على عامة الناس.
محكمة التنظيم: محكمة التنظيم التابعة لمركز قطر
للمال المنشأة بموجب قانون مركز قطر للمال.
محكمة مركز قطر للمال: المحكمة المدنية والتجارية التابعة
لمركز قطر للمال المنشأة بموجب قانون مركز قطر للمال.
الشركة: أي كيان إعتباري، ولكنها لا تشمل أي
شركة أشخاص.
لوائح الشركات 2005: لوائح مركز قطر
للمال رقم 2- لوائح الشركات.
الأشخاص المرتبطون: لهم المعنى المعطى في المادة 57(4)،
وبالإضافة إلى ذلك، فإن شركة تكون مرتبطة مع شركة أخرى إذا كان نفس الشخص يسيطر
عليهما، أو كان شخص له سيطرة على واحدة منهما وكان أشخاص مرتبطون به، أو كان هو
وأشخاص مرتبطون به لهم السيطرة على الأخرى.
عقد إعادة التأمين: عقد تأمين يغطي كل أو جزء من المخاطر
التي يتعرض لها شخص بموجب عقد التأمين.
السيطرة: تحمل المعنى المحدد في
المادة 57.
مؤسسة مالية تقليدية: هي مؤسسة مالية ليست بمؤسسة مالية
إسلامية.
عملية تمويل تقليدية: أي عملية مالية ليست عملية مالية
إسلامية.
مدير الضريبة: الشخص المعين من قبل هيئة مركز قطر
للمال ليكون مسؤولا عن الإدارة والعمليات اليومية لإدارة الضريبة.
التوزيع: أرباح تدفع من قبل شركة، بما في ذلك
أرباح أسهم رأس المال، أو أي شيء يتم توزيعه من أصول شركة فيما يتعلق بالأسهم والأوراق
المالية في الشركة.
المؤسسة المالية: شخص يقوم في أي دولة بتنفيذ: أعمال
البنوك، وقبول الإيداعات، وتقديم التسهيلات الائتمانية، ووساطة القروض، أو التجارة
أو التعامل بالاستثمارات سواء كمسؤول أو كوكيل، والتأمين، وإعادة التأمين، وإدارة
الأصول أو أي من الأعمال المشابهة أو أي جمع بين هذه الأعمال شريطة أنه لأغراض
التوافق مع المادة 10 تندرج جميع نشاطات الكيان في مركز قطر للمال خلال الفترة
المحاسبية ضمن النشاطات الموصوفة في المادة 1.3.4 (نشاطات الفئة 4)، فإنه لا يتم
اعتباره كمؤسسة مالية عن تلك الفترة المحاسبية.
لوائح الخدمات المالية: لوائح مركز قطر للمال رقم 1- لوائح
الخدمات المالية.
شركات التضامن: تحمل المعنى المحدد في المادة 61.
المجموعة: تحمل المعنى المحدد في المادة 34.
تخفيض المجموعة: تحمل المعنى المحدد في المادة 32.
IFRS (المعايير الدولية لإعداد التقارير المالية): المعايير الدولية لإعداد التقارير
المالية الصادرة عن مجلس معايير المحاسبة الدولية، بما فيها معايير المحاسبة
الدولية (IASs) الصادرة عن
سلفها، مجلس لجنة معايير المحاسبة الدولية.
المؤمن: الشخص الذي يزاول أحد أو كلا الأنشطة
المنظمة لإنجاز عقد التأمين أو تنفيذ عقد التأمين كما هو محدد في أنظمة الخدمات
المالية.
مؤسسة مالية إسلامية: شركة مرخص لها، على النحو المحدد في
قواعد التفسير والتطبيق (INAP3) وتتم ممارسة كل
أعمالها وفق الشريعة الإسلامية وكامل العمليات التجارية.
عملية تمويل إسلامي: عملية مالية تجري وفقاً للشريعة
الإسلامية.
النشاط المرخص: أنشطة يسمح لكيان بمركز قطر للمال
القيام بها بموجب شروط الترخيص من مركز قطر للمال.
الشراكة ذات المسؤولية المحدودة: تحمل المعنى المحدد في المادة 64.
لوائح الشراكة ذات المسؤولية المحدودة: لوائح مركز قطر للمال رقم 7- لوائح
مركز قطر للمال للشراكة ذات المسؤولية المحدودة.
شركة التوصية البسيطة: تحمل المعنى المحدد في المادة 61.
المصدر المحلي، والأرباح من مصدر محلي،
والأرباح من مصدر محلي الخاضعة للضرائب من مصدر محلي: تستمد معانيها من المادة
10(1)، مع المادة 11(1).
القيمة السوقية: السعر الذي من المعقول أن يتم بيع
أصل به في سوق مفتوحة.
الوزير: وزير الاقتصاد والمالية.
موظف في إدارة الضريبة: أي موظف في إدارة الضريبة مرخص له من
قبل مدير الضريبة للقيام بالواجبات والصلاحيات والوظائف بموجب هذه اللوائح.
أسهم رأس المال العادي: كل رأس مال الشركة الصادر من غير رأس
المال الذي يعطي فقط الحق في الحصول على أرباح أسهم بنسبة ثابتة.
الملكية: لها معنى ملكية الإنتفاع.
لوائح الشراكة 2005: لوائح مركز قطر
للمال رقم 13- لوائح مركز قطر للمال للشراكة.
دخل الفوائد الجانبية: دخل الفوائد الذي يحققه الشخص غير
المؤسسة المالية.
منشأة دائمة: على النحو المعرف من قبل:
1- القواعد التي وردت عند إصدار هذه
اللوائح في المادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية على الدخل، وعلى رأس المال
التي نشرتها منظمة التعاون والتنمية في المجال الإقتصادي (OECD)، أو
2- أي قواعد سنت بعدها بنفس الشروط أو
ما يعادلها.
الشخص: ويشمل مجموعة من الأشخاص ذات شخصية
قانونية أو بدون شخصية قانونية وشركات الأشخاص.
PIIB:
كتاب لوائح مركز قطر للمال للاستثمارات والتحوط، ووساطة التأمين، والأعمال
المصرفية المؤقتة.
قطر: دولة قطر
QFC: مركز قطر للمال
هيئة مركز قطر للمال أو QFCA:
هيئة مركز قطر للمال المنشأة بموجب المادة 3 من قانون مركز قطر للمال كيان بمركز
قطر للمال هيئة اعتبارية، أو شركة أشخاص أو فرد أو جمعية بدون شخصية قانونية أو
وصاية منحت وما زالت تحمل ترخيصاً من مركز قطر للمال.
قانون مركز قطر للمال: قانون دولة قطر رقم 7 لعام 2005 كما
تم تعديله بالقانون رقم (2) لعام 2009.
رخصة مركز قطر للمال: رخصة، أو موافقة أو ترخيص صادر عن
هيئة مركز قطر للمال وفقاً للمادة 11.1 من قانون مركز قطر للمال.
الأنشطة المنظمة: الأنشطة المدرجة في القسم 1 من
الجدول 3 لقانون مركز قطر للمال.
السلطة التنظيمية: السلطة التنظيمية لمركز قطر للمال
المنشأة بموجب المادة 8 من قانون مركز قطر للمال.
أعمال إعادة التأمين: أعمال الدخول في
عقود إعادة التأمين وإدارتها.
ممثل: فيما يتعلق بشركة ذات مسؤولية محدودة
(LLC)، هو شخص معين بموجب المادة (60) من لوائح
الشركات لسنة 2005 (الكتابة)، وفيما يتعلق بالشراكات ذات المسؤولية المحدودة (LLP)، هو شخص معين بموجب المادة 45(2)(أ) من لوائح الشراكات ذات
المسؤولية المحدودة (الممثل المبدئي)، وفيما يتعلق بفرع، وهو شخص معين بموجب
المادة 117(2)(أ) من لوائح الشركات لسنة 2005 (الممثل الرئيسي)، وفيما يتعلق بأي
كيان آخر بمركز قطر للمال، هو شخص معين بموجب قانون مركز قطر للمال المعني لتمثيل
الكيان بمركز قطر للمال.
المقيم في قطر: يحمل المعنى المحدد في المادة 8.
التسوية: وتشمل أي تصرف، أو وصاية، أو عهد أو
اتفاق أو ترتيب أو نقل بشأن أصل، إلا أنه لا يشمل ترتيب قرض خيري.
الدولة: دولة قطر.
إدارة الضريبة: القسم في هيئة مركز قطر للمال، الذي
يديره مدير الضريبة والمسؤول أمام المدير العام، والذي يناط إليه فرض وإدارة
وتحصيل الضريبة بموجب المادة 17 من قانون مركز قطر للمال.
الأرباح الخاضعة للضرائب: تحمل المعنى المحدد في المادة 11(1).
قواعد الضريبة: تحمل المعنى المحدد في المادة 91.
لوائح الصناديق الاستنمائية 2007: لوائح مركز قطر للمال رقم 12 للصناديق
الاستنمائية.
( :UK GAAPالمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في
المملكة المتحدة.
(US
GAAP): المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في
الولايات المتحدة.
Part 1: Application, Commencement and Interpretation
Article (1)
Citation
These Regulations may be referred to as the QFC Tax Regulations.
Article (2)
Application
(1) These
Regulations are made by the Minister pursuant to Article 9 of the QFC Law and
define the scope, computation and administration of taxation of QFC Entities.
(2) These
Regulations apply to all QFC Entities and to QFC Entities, their directors,
officers and employees only. To the fullest extent permitted by the QFC Law,
the laws, rules and regulations of the State of Qatar in relation to taxation
do not apply to QFC Entities.
Article (3)
Commencement
The commencement date of these Regulations is provided for in the issuing
resolution.
Article (4)
Language
In accordance with Article 9 of the QFC Law, these Regulations are
written in the English language and the text thereof shall be the official
original text. Any translation into another language shall not be authoritative
and in the event of any discrepancy between the English text of these
Regulations and any other version, the English text shall prevail.
Article (5)
Interpretation
Defined words and expressions used in, and rules of interpretation
applying to, these Regulations are set out in Part 25.
Part 2: General Scheme of Taxation, Residence and the Charge to Tax
Article (6)
Policy Statement on the General Scheme of Taxation
QFC Entities are taxed on their Local Source Profits, with only one
category of Taxable Profits.
Article (7)
Scope of Regulations
These Regulations provide for the imposition, administration and
collection of tax in accordance with Article 17 of the QFC Law in relation to
QFC Entities.
Article (8)
Residence and Non-Residence
Subject to the provisions of any double taxation agreements, a QFC
Entity shall be regarded as Resident in Qatar for the purposes of these
Regulations if-
(a) it is
incorporated in Qatar under the Company Regulations 2005, the Limited Liability
Partnership Regulations 2005 or the Partnership Regulations 2007; or
(b) its place of
effective management is in Qatar.
Article (9)
The Charge to Tax
(1) Subject to
the provisions of these Regulations, corporation tax shall be charged for each
Accounting Period at the standard rate on every QFC Entity in respect of the
full amount of its Local Source Taxable Profits.
(2) The standard
rate of corporation tax is 10%.
Article (10)
Local Source
(1) Taxable
Profits are Local Source if they arise in or are derived from Qatar.
(2) Without
prejudice to the generality of Article 10(1), Local Source Taxable Profits are
deemed to include-
(a) Passive
Interest Income; and
(b)
Notwithstanding the provisions of Article 13, profits arising from interest
income received by or accrued to a Financial institution to the extent that-
(i) the profits
are attributable to the initiation of the underlying loan in Qatar by or on
behalf of the financial Institution ; and
(ii) the risk of
default in respect of either (or both) the interest and principal of the loan
is borne by the Financial institution in Qatar
provided that where either condition (i) or (ii) is met, but not both,
50% of the relevant profits shall be deemed to be Local Source Taxable Profits.
(3) Local Source
Taxable Profits shall exclude any profit derived from-
(a) immovable
property located outside Qatar;
(b) intangible
fixed assets including intellectual property, patents, trademarks or similar
assets not registered in Qatar;
(c) Permanent
Establishments of the QFC Entity outside Qatar; and
(d)
notwithstanding Article 10(2)(a), the receipt of Passive Interest Income where
the borrower is not Resident in Qatar (and the borrowing is not substantially
undertaken by or through a permanent establishment of the borrower in Qatar) or
where the borrower is Resident in Qatar and the borrowing is substantially
undertaken by or through a Permanent Establishment of the borrower outside
Qatar.
Article (11)
Taxable Profits and Chargeable Profits
(1) The Taxable
Profits of a QFC Entity for an Accounting Period are the Chargeable Profits of
that Entity, as reduced by the set off of any tax losses and Group Relief due
under the provisions of Part 5 of these Regulations.
(2) The
Chargeable Profits of a QFC Entity for an Accounting Period are the Accounting
Profits, as defined in Article 15, of that Entity from its Licensed Activity
and as adjusted by the provisions of these Regulations, excluding Part 5.
Article (12)
Currency of Tax Calculation
(1) The
Chargeable Profits of a QFC Entity shall be calculated in the currency of its
accounts.
(2) Where the
currency of the accounts of a QFC Entity is not Qatari Riyals the Chargeable
Profits shall, subject to Article 12(3), be converted into Qatari Riyals at the
closing exchange rate applying on the last day of the Accounting Period in
which the Chargeable Profits arose.
(3) A QFC Entity
may elect to use, for the purposes of converting Chargeable Profits into Qatari
Riyals, the average exchange rate applying for the Accounting Period in which
the Chargeable Profits being converted arose.
(4) An election
under Article 12(3) shall be made in writing to the Tax Department within 6
months of the end of the Accounting Period to which it is to first apply and,
once made, shall apply to all subsequent Accounting Periods.
(5) This Article
applies to the calculation of tax losses in the same way as it applies to the
calculation of Chargeable Profits.
Article (13)
Non Residents
(1) The
Chargeable Profits of a QFC Entity not Resident in Qatar shall be the amount of
Chargeable Profits as are attributable to a Permanent Establishment in Qatar of
the QFC Entity.
(2) The
Chargeable Profits attributable under Article 13(1) to a Permanent
Establishment shall be the same as the Chargeable Profits it would have made if
it were a distinct and separate entity, undertaking the same or similar
activities under the same or similar conditions, dealing wholly independently
with the enterprise of which it is a Permanent Establishment.
(3) In
attributing Chargeable Profits to a Permanent Establishment under Article 13(2)
the Permanent Establishment shall be assumed to have the same credit rating as
the enterprise of which it is a Permanent Establishment.
(4) In
attributing Chargeable Profits to a Permanent Establishment under Article 13(2)
there shall be attributed to the Permanent Establishment such equity and loan
capital as appears to the Tax Department to be just and reasonable.
Part 3: Accounting Profit and Accounting Periods
Article (14)
Policy Statement on Accounting Profit and Accounting Periods
QFC Entities are expected to draw up accounts under IFRS or other
acceptable GAAP. This Part also deals with a change of accounting basis and
defines Accounting Periods.
Article (15)
Accounting Profit
1) The Accounting
Profit of a QFC Entity is the profit, including any capital profits, before the
payment of tax and dividends as reflected in the Entity's profit and loss
account or income statement, based on accounts prepared in accordance with
generally accepted accounting principles (GAAP) and the laws of the QFC.
2) Subject to
Article 15(3), for the purposes of this Article accounts prepared in accordance
with GAAP means-
(a) accounts
prepared in accordance with International Financial Reporting Standards (IFRS),
UK GAAP or US GAAP; or
(b) accounts
prepared in accordance with standards issued by the Accounting and Auditing
Organisation for Islamic Financial Institutions (AAOIFI).
3) A QFC Entity
may apply to the Tax Department to use, for the purposes of corporation tax, a
basis of accounting different to that set out in Article 15(2).
4) An application
under Article 15(3) shall-
(a) be in writing;
(b) be submitted
to the Tax Department prior to the start of the Accounting Period to which it
relates;
(c) set out the
reasons why the QFC Entity wishes to use a different basis of accounting; and
(d) provide
details of the basis of accounting the QFC Entity wishes to adopt.
5) The Tax
Department shall, within 60 days of receiving an application under Article
15(3), notify the QFC Entity of its decision in writing, which shall be final.
6) If the Tax
Department fails to issue a notice under Article 15(5) within 60 days of
receiving an application under Article 15(3) the like consequences shall ensue
as would have ensued if the Tax Department had, within 60 days of the
application being received, issued a notice under Article 15(5) accepting the
application.
7) Where it is
necessary, in order to arrive at the Accounting Profit for any Accounting
Period, to apportion to specific Accounting Periods the Accounting Profit for
any period for which the accounts of a QFC Entity have been made up, it shall
be lawful to make such an apportionment in proportion to the number of days in
the respective periods.
Article (16)
Change in Basis of Accounting
1) This Article
applies when in a change period there is a change in accounting basis such that-
(a) the basis of
accounting adopted by a QFC Entity under Article 15 is changed; and
(b) the change
gives rise, in accordance with GAAP, to a prior period adjustment to closing
reserves.
(2) For the
purposes of this Article "change period" means the Accounting Period
in which the change in accounting basis is first adopted.
(3) Where Article
16(1) applies the prior period adjustment shall be treated as though it took
place on the first day of the change period and shall be included in the
Accounting Profit for that period.
(4) In this
Article "closing reserves" means the reserves at the end of the
Accounting Period immediately prior to the change period.
Article (17)
Accounting Period
(1) An Accounting
Period of a QFC Entity shall begin for the purposes of corporation tax whenever-
(a) the QFC
Entity, not then being within the charge to tax, comes within it by commencing
activities within the terms of its QFC Licence; or
(b) an Accounting
Period of the QFC Entity ends without it then ceasing to be within the charge
to tax.
(2) An Accounting
Period of a QFC Entity shall end for the purposes of corporation tax on the
first occurrence of any of the following-
(a) the
expiration of 12 months from the beginning of the Accounting Period;
(b) the date to
which the QFC Entity makes up its accounts;
(c) the QFC
Entity ceasing to have any source of income within the terms of its QFC Licence;
(d) the QFC
Entity becoming Resident in Qatar; or
(e) the
occurrence of one or more of the events mentioned in Article 18(1).
Article (18)
Deemed Disposals
(1) This Article
applies whenever a QFC Entity-
(a) gives up or
has its QFC Licence revoked;
(b) ceases to be
Resident in Qatar; or
(c) appoints a
liquidator at the commencement of a winding up under the Insolvency Regulations
2005.
(2) Subject to
Articles 18(3) and (4), on the occurrence of any of the events in Article 18(1)
the QFC Entity will be treated as though immediately prior to the occurrence of
the first such event it disposed of and immediately reacquired all of its
assets and liabilities at their Market Value.
(3) When a QFC
Entity ceases to be Resident in Qatar, without an event in Article 18(1)(a) or
(c) occurring then Article 18(2) does not apply to any assets and liabilities
retained by a Permanent Establishment situated in Qatar of that QFC Entity.
(4) Article 18(2)
will only be applied once to the same QFC Entity but where Article 18(3)
applies Article 18(2) will not be regarded as having been applied in respect of
the assets and liabilities retained by the Permanent Establishment situated in
Qatar.
Part 4: Computational Provisions
Article (19)
Policy Statement on Computational Provisions
Subject to any other provisions of these Regulations in computing the
Chargeable Profits of a QFC Entity for an Accounting Period, expenses, costs or
other disbursements may be deducted to the extent that they have been taken
into account in arriving at the Accounting Profit of the QFC Entity for that
Accounting Period and are incurred for the purpose of generating Local Source
Profits or incurred in the operation of a business carried on for the purpose
of generating such profits.
Article (20)
Scope of Charge
The Chargeable Profits of a QFC Entity shall include all local source
income less expenses incurred in generating that income, and shall exclude all
non-local source income less expenses incurred in generating that non-local
source income.
Article (21)
Deductions Not Allowable
1) Subject to any
other provisions in these Regulations, in computing the Chargeable Profits of a
QFC Entity for an Accounting Period no deduction shall be available in respect
of-
(a) depreciation
of tangible fixed assets, except as provided for by Article 22;
(b) financial
sanctions imposed by the Tax Department and fines or penalties imposed by any
other Government agency, in Qatar or overseas;
(c) any costs
connected with unlawful acts;
(d) amortisation
of intangible fixed assets, except as provided for by Article 24;
(e) waivers of
debts between Connected Persons;
(f) a provision
for general bad debts or any other provision of a general nature and any bad
debt incurred in relation to a loan where the associated interest income was not
subject to tax under these Regulations;
(g) share based
remuneration, except as provided for by Article 25;
(h) any
Distribution of profits;
(i) overseas
corporation tax, except as provided for by Article 40;
(j) any
expenditure incurred generating income that is exempt from tax under these
Regulations.
2) Where
expenditure is incurred for the generation of local source income and non-local
source income, the amount of expenditure to be allocated to each source shall
be apportioned on a just and reasonable basis.
Article (22)
Depreciation
1) Subject to
Articles 22(2) and 23, a QFC Entity shall be entitled to a deduction for the
depreciation or other impairment of a tangible fixed asset acquired for the
purpose of its Licensed Activity of an amount equal to the depreciation charged
in its accounts.
2) Where
depreciation is not calculated in accordance with GAAP, the deduction shall be
restricted to the amount which would have been charged under GAAP.
3) The total tax
deduction for the depreciation of an asset shall not exceed the original cost
of the asset.
(4) The reversal
of a depreciation charge on an asset is taxable up to the original cost of the
asset.
(5) The original
cost of an asset to a QFC Entity shall be the lower of the cost incurred by the
QFC Entity in acquiring the asset and the Market Value of the asset at the time
it was acquired.
Article (23)
Limits on Depreciation
(1) The deduction
under Article 22(1) shall be limited to 5% per annum of original cost, as
defined by Article 22(5) for the following classes of assets-
(a) aircraft;
(b) ships;
(c) industrial
buildings and offices;
(d)
infrastructure assets including but not limited to roads, bridges and port
facilities.
(2) Where
depreciation has been limited under Article 23(1) and in a subsequent
Accounting Period the depreciation charged in the accounts in respect of that
asset is less than 5% of original cost, a tax deduction for depreciation shall
be allowed at the annual rate of 5%, provided that-
(a) the asset is
still owned by the QFC Entity and is being used for the purpose of its Licensed
Activity;
(b) the total
accumulated tax deduction does not exceed original cost; and
(c) the total
accumulated tax deduction does not exceed the total accumulated depreciation on
the asset.
Article (24)
Amortisation of Intangible Fixed Assets
(1) A QFC Entity
shall be entitled to a deduction for the amortisation of an intangible fixed
asset acquired for the purpose of its Licensed Activity of an amount equal to
the amortisation charged in its accounts.
(2) In the case
of an internal intangible fixed asset the amortisation deduction under Article
24(1) shall not exceed the amount of taxable income generated from charges for
the use, licence or exploitation of the asset.
(3) An internal
intangible fixed asset is any intangible fixed asset acquired from a Connected
Person.
Article (25)
Share Based Remuneration
Remuneration of employees of QFC Entities which is linked to the share
price performance of shares listed on a recognised stock exchange shall be
allowed as a deduction for an Accounting Period only if it meets the following
conditions-
(a) it is charged
in the profit and loss account of the QFC Entity; and
(b) it is charged
in the profit and loss account of the consolidated accounts of the quoted
parent Company.
Part 5: Loss Relief
Article (26)
Policy Statement on Loss Relief
Tax losses are calculated on the same basis as Chargeable Profits.
Losses can be carried forward but not back, and can be relieved against the
profits of Companies in the same Group. The carry forward of losses may be
restricted in the event of a change in Ownership.
Article (27)
Calculation of Tax Losses
Tax losses shall be computed in like manner and in respect of the same
period as Chargeable Profits. Relief shall not be given more than once in
respect of the same loss.
Article (28)
Carry Forward of Tax Losses
(1) Where, in any
Accounting Period a QFC Entity carrying on a Licensed Activity generates a tax
loss, the loss shall be set off against any Chargeable Profits generated by
that QFC Entity in succeeding Accounting Periods, for so long as it continues
to have a source of income within the terms of its QFC Licence.
(2) Any tax loss
carried forward to a succeeding Accounting Period shall be set off in full
against the Chargeable Profits of that succeeding period before any of the loss
can be carried forward to a second succeeding Accounting Period.
(3) Losses
arising before these Regulations come into force are not available for carry
forward.
Article (29)
Transfer of Licensed Activity Without Change in Ownership
(1) This Article
applies where a QFC Entity (the "predecessor") ceases to carry on a
Licensed Activity, and another QFC Entity (the "successor") begins to
carry it on, and at that time a Person with a 51% Interest in the predecessor
has a 51% Interest in the successor which he continues to hold for at least 6
months from the date the successor begins to carry on the Licensed Activity.
(2) Subject to
Article 29(3) tax losses available to the predecessor, and not utilised as at
the date of transfer of the Licensed Activity, shall be available to the
successor as though they were losses carried forward under Article 28 as at the
date of transfer.
(3) Tax losses
transferred to the successor shall only be available against Chargeable Profits
arising from the Licensed Activity referred to in Article 29(1).
Article (30)
Disallowance of Tax Losses on a Change in Ownership
(1) Where-
(a) within an
Ownership change period there is a major change in the nature or conduct of the
Licensed Activities carried on by a QFC Entity; or
(b) at any time
after the scale of the activities carried on by a QFC Entity under its QFC
Licence become negligible, and before any significant revival of those
activities, there is a change in the Ownership of the QFC Entity,
no relief shall be available for tax losses carried forward from an
Accounting Period ending before the change in Ownership to an Accounting Period
ending after the change in Ownership.
(2) An
"ownership change period" is the period commencing one year before
and ending two years after a change in Ownership.
(3) For the
purposes of this Article an Accounting Period shall be treated as ending on the
day of the change in Ownership.
(4) The
apportionment of Chargeable Profits or tax losses between the period before and
after a change in Ownership shall be on a time basis unless it can be shown to
the satisfaction of the Tax Department that such a method would produce an
unjust or unreasonable result for the QFC Entity, when such other method may be
used as appears to the Tax Department to produce a just and reasonable result.
(5) A major
change in the nature of the Licensed Activities shall include a major change in
the contents of the QFC Licence.
(6) A change in
Ownership in a QFC Entity shall be determined in accordance with Article 31.
Article (31)
Determination of Change in Ownership
(1) For the
purposes of Article 30 there has been a change in the Ownership of a Company if-
(a) a single
Person acquires more than half of the Ordinary Share Capital of the Company; or
(b) two or more
Persons each acquire a holding of 10% or more of the Ordinary Share Capital of
the Company, and those holdings together amount to more than half the Ordinary
Share Capital of the Company.
(2) Ownership of
a Company shall include both direct and indirect Ownership of Ordinary Share
Capital.
(3) For the
purposes of Article 30 there has been a change in the Ownership of a
partnership if there is a change in the beneficial Ownership of-
(a) at least half
of the partnership assets; or
(b) at least half
of the income earning rights in the partnership.
(4) A
determination of whether there has been a change in Ownership under this
Article shall be restricted to a review of Company shareholdings or partnership
beneficial Ownership, as the case may be, within any 12 month period.
Article (32)
Group Relief
(1) Where in any
Accounting Period a Company (the "surrendering Company") has incurred
a tax loss, the amount of the loss may be set off for the purposes of
corporation tax against the Chargeable Profits of a second Company (the
"claimant Company") for its corresponding Accounting Period by way of
a relief from corporation tax called “Group Relief”.
(2) Group Relief
shall be available where the surrendering Company and the claimant Company are
both members of the same Group and are both QFC Entities.
(3) Group Relief
for an Accounting Period shall be allowed as a deduction against the claimant
Company's Chargeable Profits for the period after the deduction of tax losses
brought forward from previous Accounting Periods under Article 28.
(4) Group Relief
may, by election, be allowed against the claimant Company's Chargeable Profits
before the deduction of tax losses brought forward under Article 28. An election
under this paragraph shall be made in writing to the Tax Department within 18
months from the end of the Accounting Period to which the election relates.
(5) A claim to
Group Relief shall be made in accordance with the provisions of the Tax Rules
(TAX 9).
(6) A payment for
Group Relief, up to the amount of that relief, shall not be taken into account
in computing Chargeable Profits or tax losses of either Company.
(7) If the Tax
Department discover that any Group Relief which has been given is or has become
excessive they may make an assessment to tax in the amount which in their
opinion ought to be charged. If an assessment under this Article is made
because a claimant Company fails, or is unable, to amend its return under TAX
9.5.5, the assessment is not out of time under Article 117 (assessing time
limits) if it is made within one year from-
(a) the date on
which the surrendering Company gives notice of the withdrawal of consent or, if
later, sends a copy of a new notice of consent, to the claimant Company under
TAX 9.5.3; or
(b) the date on
which the Tax Department send the claimant Company a copy of a notice
containing their directions under TAX 9.5.4.
(8) An assessment
made under this Article may be appealed under Article 121.
Article (33)
Corresponding Accounting Periods
(1) For the
purposes of Group Relief any Accounting Period of the claimant Company which
falls wholly or partly within an Accounting Period of the surrendering Company
shall correspond to that Accounting Period.
(2) Where an Accounting
Period of the surrendering Company and a corresponding Accounting Period of the
claimant Company do not coincide-
(a) the tax
losses of the surrendering Company available to surrender to the claimant
Company shall be reduced by applying the fraction-
A
__
B
and;
(b) the
Chargeable Profits of the claimant Company, against which the tax losses of the
surrendering Company are to be set off, shall be reduced by applying the
fraction-
A
__
C
where-
A is the length of the period common to the two Accounting Periods;
B is the length of the Accounting Period of the surrendering Company;
and
C is the length of the corresponding Accounting Period of the claimant
Company.
Article (34)
Definition of a Group
(1) For the
purposes of these Regulations, Companies shall be deemed to be members of a
Group of Companies if one Company is a 75% Subsidiary of the other Company or
both Companies are 75% Subsidiaries of a third Company.
(2) Subject to
Article 34(3), a Company is a 75% Subsidiary of another Company if and so long
as not less than 75% of its Ordinary Share Capital is owned directly or
indirectly by that other Company.
(3) A Company
shall not be treated as a 75% Subsidiary unless the parent is-
(a) beneficially
entitled to not less than 75% of any profits available for Distribution to
equity holders of the subsidiary Company; and
(b) beneficially
entitled to not less than 75% of any assets of the subsidiary Company available
to its equity holders on a winding up.
(4) In
determining whether one Company is a 75% Subsidiary of another Company, the
other Company shall be treated as not being the owner of any Ordinary Share
Capital which it owns directly in the first mentioned Company if the shares are
held with the sole or main intention of deriving a profit from their resale.
Article (35)
Companies Joining or Leaving a Group
(1) Subject to
Article 35(2), Group Relief is available only if the surrendering Company and
the claimant Company are members of the same Group throughout the whole of the surrendering
Company's Accounting Period to which the claim relates and throughout the whole
of the corresponding Accounting Period of the claimant Company.
(2) Where on any
occasion two Companies become or cease to be members of the same Group, then
for the purposes of determining the availability and amount of Group Relief it
shall be assumed in respect of each Company that on that occasion (unless a
true Accounting Period of the Company then begins or ends) an Accounting Period
of the Company ends and a new one begins.
(3) Chargeable
Profits and tax losses of the true Accounting Period shall be apportioned
between the deemed Accounting Periods on a time basis according to their
lengths.
Part 6: Double Taxation Relief
Article (36)
Policy Statement on Double Taxation Relief
Relief from double taxation is available under agreements for the
avoidance of double taxation concluded by Qatar with other countries. Provision
is also made for unilateral credit relief.
Article (37)
Relief Under Agreements with Other Countries
Where Qatar has entered into agreements with other countries for the
avoidance of double taxation in relation to income tax, corporation tax or any
other taxes of a similar nature, the provisions of those agreements shall apply
in preference to any similar provisions in these Regulations and the Tax Rules.
Article (38)
Unilateral Relief
(1) Relief from
double taxation shall be given in respect of tax paid under the law of any
country other than Qatar on income subject to tax under these Regulations, by
allowing that tax as a credit against corporation tax, notwithstanding that no
agreements are in force of the type referred to in Article 37, and this relief
will be referred to as “unilateral relief”.
(2) “Tax paid” in
Article 38(1) shall only include-
(a) income and
corporation taxes paid on income in the other country, computed by reference to
that income; and
(b) withholding
taxes paid in respect of income in the other country.
(3) Articles 38
to 40 apply only to QFC Entities regarded as Resident in Qatar under Article 8
of these Regulations.
Article (39)
Calculation of Income Subject to Overseas Tax
(1) Where credit
for any overseas tax paid is to be given under these Regulations then the
income in respect of which the credit is to be given shall include the full
amount of the overseas tax paid on that income.
(2) Relief for
overseas tax paid shall not exceed the tax payable to the QFCA under these
Regulations on the income in respect of which that overseas tax has been paid.
Article (40)
Election to Treat as an Expense
A QFC Entity may elect, in writing to the Tax Department within 18
months from the end of an Accounting Period, for overseas tax paid in respect
of overseas income subject to tax under these Regulations in that Accounting
Period to be treated as a deductible expense instead of being available for
unilateral relief under Article 38. Where an election is made under this
Article all of the tax paid on any source of overseas income shall be treated
as an expense.
Part 7: Reorganisations and Reconstructions
Article (41)
Policy Statement on Reorganisations and Reconstructions
The QFC tax regime supports commercially driven reorganisations. This
Part provides relief for a number of specified transactions. Relief is also
available on a discretionary basis for other transactions carried out as part
of a bona fide commercial reorganisation or reconstruction.
Article (42)
Intra-Group Transfer of Assets
1) Where a
Company ("Company A") disposes of an asset to another Company ("Company
B") at a time when both Companies are QFC Entities and are members of the
same Group, then Company A and Company B shall be treated for the purposes of
these Regulations as if the asset was acquired by Company B for a consideration
of such amount as would secure that neither a gain nor a loss would accrue to
Company A on the disposal.
2) If within 12
months after the disposal in Article 42(1) Company A and Company B cease to be
members of the same Group then that disposal will be treated as having taken
place at Market Value, at the date of the disposal.
Article (43)
Replacement of Business Assets
1) Where a QFC
Entity disposes of specified business assets (the "old assets") and
the consideration for the disposal is used to acquire other specified business
assets (the "new assets") then on making a claim-
(a) the
consideration for the disposal of the old assets shall be treated as if it were
an amount to secure that neither a gain nor a loss would accrue to the QFC
Entity; and
(b) the
consideration for the acquisition of the new assets shall be reduced by the
difference between the actual consideration for the disposal of the old assets
and the amount the entity is treated as receiving under Article 43(1)(a).
2) In this
Article a "specified business asset" is an asset meeting all the
following conditions-
(a) the asset has
been used for the purposes of generating local source income; and
(b) it falls
within one of the following classes of assets-
(i) a building,
part of a building or land;
(ii) goodwill;
(iii) patents,
copyrights or any other form of intellectual property.
3) Where the
consideration for the disposal is not fully utilised to acquire new assets, the
consideration under Article 43(1)(a) shall be increased by the amount not so
utilised.
4) Where the old
assets have not been used for the purposes of generating local source income
for the whole of their period of Ownership, or have not been used wholly for
such purposes,
the consideration under Article 43(1)(a) shall be of such an amount to
secure that the gain accruing to the QFC Entity is proportionate to the period
during which the old assets were not used for generating local source income or
proportionate to the extent the old assets were not used for generating local
source income, as the case may be.
5) This Article
only applies where the acquisition of the new assets takes place within the
period beginning 6 months before and ending two years after the disposal of the
old asset.
Article (44)
Reduction in Share Capital
(1) This Article
applies where a Company-
(a) extinguishes
or reduces the liability on any of its shares in respect of capital not paid up;
(b) cancels any
paid up capital that is lost or unrepresented by available assets; or
(c) redeems or
otherwise purchases any of its shares.
(2) Any QFC
Entity carrying out, receiving proceeds from or generating a profit and loss
account credit in respect of a transaction listed in Article 44(1) shall be
exempt from tax under these Regulations on the transaction.
Article (45)
Incorporation of a Business
(1) This Article
applies when a QFC Entity that is not a Company transfers to a QFC Entity that
is a Company a business as a going concern, together with the whole, or
substantially the whole of the assets of the business other than cash, and the
business is transferred wholly in exchange for shares (the "new
shares") issued by the Company to the QFC Entity transferring the business.
(2) The
consideration for the transfer shall be treated as being of such amount as
would secure that neither a gain nor a loss would accrue to the QFC Entity on
the disposal.
(3) In the event
that Ownership of more than 50% of the new shares changes within 12 months of
the date of transfer of the business mentioned in Article 45(1) then that
transfer shall be treated as taking place at Market Value on the date the
business was transferred to the Company.
(4) Tax losses
not utilised at the date of transfer by the QFC Entity that is not a Company
shall be available to the QFC Entity that is a Company as though they were
losses carried forward under Article 28 at the date of transfer.
Article (46)
Reorganisations and Reconstructions Carried out for Bona Fide
Commercial Reasons
(1) If a QFC
Entity carries out a reorganisation or reconstruction not covered by Articles
42 to 45-
(a) for bona fide
commercial reasons; and
(b) if obtaining
a tax advantage was not the main object, or one of the main objects, of the
transaction or series of transactions,
the Tax Department shall, on application by the QFC Entity, consider
treating the transaction or series of transactions constituting the
reorganisation or reconstruction in a tax neutral manner.
(2) The Tax Rules
may contain provisions regarding the form and manner in which an application
under Article 46(1) is to be made (TAX 14).
Part 8: Transfer Pricing
Article (47)
Policy Statement on Transfer Pricing
This Part provides rules for the treatment for tax purposes of income
affected by transactions between Associated Persons.
Article (48)
Basic Rule
(1) This Part
applies when-
(a) conditions
("the actual conditions") have been made or imposed between any two
Associated Persons in their commercial or financial relations by means of a
transaction or series of transactions; and
(b) by reason of
the actual conditions being made or imposed instead of the arm's length
conditions there is, except for this Article, a reduction in the amount of the
Chargeable Profits of one of those Associated Persons ("the first
taxpayer") for an Accounting Period.
(2) The
"arm's length conditions" are the conditions that would have been
made or imposed if the Persons were not Associated with each other and the term
includes the case where no conditions would have been made or imposed as
between Persons who were not Associated with each other.
(3) The
Chargeable Profits of the first taxpayer shall be computed for tax purposes as
if the arm's length conditions had been made or imposed as between the first
taxpayer and the other Associated Person referred to in Article 48(1), instead
of the actual conditions. This computation on that basis is referred to as a
computation on the arm's length basis.
(4) For the
purposes of this Part-
(a) references to
a reduction in an amount of Chargeable Profits include references to a
reduction to nil or to the accrual of a tax loss or an increased loss; and
(b) references to
an increase in Chargeable Profits include references to the reduction in a tax
loss whether to a smaller amount or to nil.
(5) This Part
applies whenever the conditions in question were made or imposed, whether
before, on or after these Regulations come into force.
Article (49)
Loans
(1) This Article
applies where the actual conditions imposed between two Associated Persons
include the making of a loan, and the matters specified in Article 49(2) are
relevant to the determination of the arm's length conditions for the purposes
of Article 48.
(2) Article 48(2)
shall be construed as requiring account to be taken of all factors including-
(a) the
appropriate level or extent of the borrowing person's overall indebtedness;
(b) whether the
loan would have been made at all if the Persons had not been Associated;
(c) the amount
which the loan would have been if the Persons had not been Associated;
(d) the rate of
interest and other terms which would have been agreed if the Persons had not
been Associated,
but is subject to the following provisions of this Article.
(3) Where-
(a) a Person
makes a loan to an Associated Person; and
(b) it is not
part of the first Person's business to make loans generally,
the fact that it is not part of the first Person's business to make
loans generally shall be disregarded in construing Article 49(2).
(4) Article 48(2)
shall be construed as requiring no account to be taken, in the determination of
any of the matters mentioned in Article 49(2), of (or any inference capable of
being drawn from) any guarantee provided by a Person with which the borrowing
person is Associated.
(5) Any reference
to a guarantee includes a reference to a surety and to any other relationship,
arrangement, connection or understanding (whether formal or informal) such that
the Person making the loan to the borrowing person has a reasonable expectation
that in the event of a default by the borrowing person he will be paid by, or
out of the assets of, one or more Persons.
(6) For the
purposes of this Article, "the borrowing person" means the Person
which received the loan referred to in Article 49(1).
Article (50)
Guarantees
(1) This Article
applies where the actual conditions are made or imposed by means of a series of
transactions which include-
(a) the receipt
of a loan by a Person which is one of the Associated Persons ("the
borrowing person"); and
(b) the provision
of a guarantee by a Person which is the other of those Persons.
(2) Article 48(2)
shall be construed as requiring account to be taken of all factors including-
(a) whether the
guarantee would have been provided at all if the Persons had not been
Associated;
(b) the amount
that would have been guaranteed if the Persons had not been Associated;
(c) the
consideration for the guarantee and other terms which would have been agreed if
the Persons had not been Associated,
but is subject to the following provisions of this Article.
(3) Where-
(a) a Person
provides a guarantee in respect of another Associated Person; and
(b) it is not
part of the first Person's business to provide guarantees generally, the fact
that it is not part of the first Person's business to provide guarantees
generally shall be disregarded in construing Article 50(2).
(4) Article 48(2)
shall be construed as requiring no account to be taken, in the determination of
any of the matters mentioned in Article 50(5), of (or any inference capable of
being drawn from) any guarantee provided by a Person with which the borrowing
person is Associated.
(5) The matters
are-
(a) the
appropriate level or extent of the borrowing person's overall indebtedness;
(b) whether it
might be expected that the borrowing person and a particular Person would have
become parties to a transaction involving the receipt of a loan by the
borrowing person or the making of a loan, or a loan of a particular amount, to
that Person; and
(c) the rate of
interest and other terms that might be expected to be applicable in any
particular case to such a transaction.
(6) Article 49(5)
also applies for the purposes of this Article.
Article (51)
Compensating Adjustment Claims
(1) If-
(a) in an
Accounting Period and by reason of the actual conditions, an amount of
Chargeable Profits of that other Person Associated with the first taxpayer, in
this Part referred to as the second taxpayer, is increased;
(b) that increase
in Chargeable Profits corresponds to the reduction in Chargeable Profits of the
first taxpayer referred to in Article 48(1)(b); and
(c) a claim under
this Article for a compensating adjustment has been made in writing by the
second taxpayer to the Tax Department,
the second taxpayer's Chargeable Profits shall be computed as if the
arm's length conditions had been made or imposed instead of the actual
conditions, and the computation must be consistent with the computation made on
that basis in the case of the first taxpayer.
(2) Article 51(1)
shall not apply unless the amount of Chargeable Profits mentioned in Article
51(1)(a) would be taken into account in computing the amount of the second
taxpayer's Chargeable Profits for an Accounting Period.
(3) For the
purposes of Article 51(2) in a case where no tax loss accrues or a smaller loss
accrues, as mentioned in Article 48(4)(b), a Chargeable Profit shall instead be
deemed to have accrued.
(4) A claim by
the second taxpayer under Article 51(1) shall not be made in relation to an
Accounting Period unless-
(a) the first
taxpayer had made a return on an arm's length basis for the Accounting Period; or
(b) a relevant
notice given to the first taxpayer takes into account a determination in
accordance with this Part of an amount falling to be brought into account for
tax purposes on that basis for that Accounting Period; and
(c) the claim is
made within 3 years of the date on which that return is made or that notice is
given, or such longer time as the Tax Department may allow.
(5) Where-
(a) a claim under
Article 51(1) is made by the second taxpayer in relation to a return made on
the arm's length basis as is mentioned in Article 51(4)(a); and
(b) a relevant
notice taking account of such a determination as is mentioned in Article
51(4)(b) is subsequently given to the first taxpayer,
the second taxpayer shall be entitled, within the period mentioned in
Article 51(4)(c), to make any such amendment of the claim as may be appropriate
in consequence of the determination contained in that notice.
Article (52)
Compensating Adjustment for Guarantor
(1) This Article
applies in any case where-
a) a Person ("the borrowing person") has liabilities under
the terms of a loan received by the Person;
(b) those
liabilities are to any extent the subject of a guarantee provided by a Person
("the guarantor person"); and
(c) in computing
the Chargeable Profits or tax losses of the borrowing person for the purposes
of these Regulations, the amounts to be deducted in respect of interest or
other amounts payable under the terms of the loan fall to be reduced (whether
or not to nil) under Article 48(3) by virtue of Article 49.
(2) On the making
of a claim in writing to the Tax Department by the guarantor person in any such
case, the guarantor person shall, to the extent of that reduction, be treated
for all purposes of these Regulations as if it (and not the borrowing Person)-
(a) had received
the loan;
(b) owed the
liabilities under the terms of the loan; and
(c) had paid any
interest or other amounts paid under the terms of the loan by the borrowing
Person.
(3) Where the
borrowing Person's liabilities under the terms of the loan are the subject of
two or more guarantees (whether or not provided by the same Person) the total
of the amounts brought into account by the guarantor persons by virtue of
Article 52(2) must not exceed the total amount of the reductions that fall
within Article 52(1)(c).
(4) Articles
51(4) and (5) shall apply in relation to a claim under Article 52(2) as they
apply in relation to a claim under Article 51(1) by the second taxpayer but
taking references in Article 48-
(a) to the first
taxpayer, as references to the borrowing person; and
(b) to the second
taxpayer, as references to the guarantor person.
(5) Article 49(5)
also applies for the purposes of this Article.
Article (53)
Balancing Payments
(1) This Article
applies where-
(a) the
circumstances are as described in Article 51(1)(a) and (b); and
(b) one or more
payments (the "balancing payments") are made to the first taxpayer by
the second taxpayer; and
(c) the sole or
main reason for making those payments is that Article 48(3) applies.
(2) To the extent
that the balancing payments do not in aggregate exceed the amount of the
available compensating adjustment, those payments shall not be taken into
account in computing the Chargeable Profits or tax losses of either the first
taxpayer or the second taxpayer.
(3) In this
Article the "available compensating adjustment" means the difference
between-
(a) the
Chargeable Profits or tax losses of the second taxpayer computed on the basis
of the actual conditions; and
(b) the
Chargeable Profits or tax losses of the second taxpayer as they fall or would
fall to be computed on a claim under Article 51(1),
for this purpose taking the amounts in subparagraphs (a) and (b) above
as a positive amount if it is an amount of Chargeable Profit and as a negative
amount if it is an amount of tax loss.
Article (54)
Balancing Payments by Guarantor
(1) This Article
applies where-
(a) the
circumstances are as described in Article 52(1);
(b) one or more
payments (the "balancing payments") are made by the guarantor person
to the borrowing person; and
(c) the sole or
main reason for making those payments is that Article 48 applies by virtue of
Article 50 or that Article 52 applies.
(2) To the extent
that the balancing payments by all the guarantor persons do not in aggregate
exceed the total amount of the reductions as mentioned in Article 52(3), those
payments shall not be taken into account in computing the Chargeable Profits or
tax losses of the guarantor person or persons or the borrowing person.
Article (55)
Effect on Double Taxation Relief
Where a claim under Article 51(1) or an amended claim under Article
51(5) is allowed and the claimant has been or may be given credit for overseas
tax under an agreement of the type mentioned in Article 37 or under Article 38,
in computing the amount of that credit-
(a) the overseas
tax to be taken into account as having been paid or as being payable by the
claimant shall exclude any amount of overseas tax which would not have been
paid or payable if the computation of the income to which the claim or amended
claim relates, had, so far as it includes income to which the claim relates,
been made on the arm's length basis; and
(b) the amount of
the income to be taken into account as having been received by the claimant and
in respect of which the claimant is or may be given credit for overseas tax
shall be determined, so far as it includes income to which the claim or amended
claim relates, on the arm's length basis.
Article (56)
Associated Persons
For the purposes of this Part, Persons are Associated with each other
if one Controls the other, either directly or indirectly, or both are
Controlled by the same Person or Persons.
Article (57)
Control
(1) For the
purposes of these Regulations, and subject to Article 57(2),
"Control" in relation to a Company means the power of a Person to
secure-
(a) by means of
the holding of shares or the possession of voting rights in or in relation to
that Company; or
(b) by virtue of
any powers conferred by the articles of association or other document
regulating that or any other Company,
that the affairs of the first Company are conducted in accordance with
the wishes of that Person, and in relation to a partnership, means the right to
a share of more than one-half of the assets, or of more than one-half of the income
of that partnership.
(2) For the
purposes of these Regulations, a Person who exercises Control, or is able to
exercise or is entitled to acquire, direct or indirect Control over the affairs
of a Company or a partnership shall be taken to have Control of that Company or
that partnership, as the case may be.
(3) Without prejudice to the
generality of Articles 57(1) and (2), a Person ("the potential
controller") shall be taken to have indirect Control of a Company or a
partnership at a particular time if he would be taken to be directly
Controlling that Company or that partnership if the rights and powers
attributed to him included the rights and powers of Persons with whom the
potential controller is connected.
(4) For the
purposes of this Article two Persons are connected with each other if-
(a) one of them
is an individual and the other is his spouse, a relative of his or of his
spouse, or the spouse of such a relative;
(b) one
("the first Person") is in partnership with the other ("the
second Person") or is the spouse or relative of the second Person; or
(c) one of them
is the trustee of a settlement and the other is-
(i) a Person who
in relation to that settlement is a settler; or
(ii) a Person who
is connected with a Person falling within subparagraph (i) above.
(5) For the
purposes of Article 57(4) "relative" means brother, sister, ancestor
or lineal descendant including a step-child.
Article (58)
Transfer Pricing Appeals
When the question in dispute on any appeal within Article 123 is or
involves a determination of whether this Part has effect as respect any
conditions made or imposed between any two Persons and the question relates to
any conditions made or imposed between two Persons each of whom is within the
charge to tax under these Regulations in respect of profits arising from the
relevant activities, then-
(a) each of the
Persons as between whom the actual conditions were made or imposed shall be
entitled to appear and be heard by The Regulatory Tribunal, or to make
representations to them in writing;
(b) The
Regulatory Tribunal shall determine that question separately from any other
questions in those proceedings; and
(c) their
determination on that question shall have effect as if made on an appeal to
which each of those Persons was a party.
Article (59)
Supplementary Provisions
(1) For the
purposes of this Part-
(a)
"transaction" includes arrangements, understandings and mutual
practices (whether or not they are, or are intended to be, legally enforceable);
(b) "a
series of transactions" includes references to a number of transactions
each entered into (whether or not one after the other) in pursuance of, or in
relation to, the same arrangement;
(c) a series of
transactions shall not be prevented by reason only of one or more of the matters
mentioned in Article 59(1)(d) from being regarded as a series of transactions
by means of which conditions have been made or imposed between any two Persons;
(d) the matters
are-
(i) that there is
no transaction to which both those Persons are parties;
(ii) that the
parties to any arrangement in pursuance of which the transactions in the series
are entered into do not include one or both of those Persons; and
(iii) that there
is one or more of the transactions in the series to which neither of those is a
party.
(2) In this
Article, "arrangement" means any scheme or arrangement of any kind
(whether or not it is, or is intended to be, legally enforceable).
(3) For the
purposes of this Part, where conditions are made or imposed between Associated
Persons in their commercial or financial relations by means of a transaction or
series of transactions-
(a) it shall be
assumed, unless the contrary is shown to the satisfaction of the Tax
Department, that different conditions or no conditions would have been imposed if
the Persons were not Associated; and
(b) where a claim
is made under Article 51(1), it shall be for the claimant to show that the
claim satisfies that paragraph.
(4) Any
adjustment required to be made by virtue of this Part may be made by way of
discharge or repayment of tax by modification of any assessment or otherwise.
(5) In this Part
"relevant activities" in relation to any Person who is one of the
Persons as between whom any conditions have been made or imposed, means such of
his activities as-
(a) comprise the
activities in the course of which, or with respect to which, those conditions
are made or imposed; and
(b) are not
activities carried on either separately from those activities or for the
purposes of a different part of that Person's business.
(6) In this Part
"relevant notice" means-
(a) a closure
notice under Article 112 in relation to an enquiry into a return filed under
Article 97, or into a return amended under Article 104, or into a partnership
return;
(b) a notice of a
discovery assessment under Article 116(1); or
(c) a notice of a
discovery determination under Article 116(2).
Part 9: General Partnerships and Limited Partnerships
Article (60)
Policy Statement on General and Limited Partnerships
A partnership is liable to tax under these Regulations as if it were a
separate legal entity, but the tax liability is attributed to the individual
partners.
Article (61)
General Scheme for Limited and General Partnerships
This Part contains provisions relating to General Partnerships and Limited
Partnerships established under the Partnership Regulations 2007 and other
General or Limited Partnerships registered under Part 8 of those Regulations,
referred to in this Part as Partnerships.
Article (62)
Payment of Tax and Computation of Chargeable Profits of Limited and
General Partnerships
(1) Tax charged
under these Regulations on a Partnership for an Accounting Period shall be
attributed to the partners in accordance with their profit share for that
Accounting Period.
(2) If any tax
payable by a Partnership remains unpaid 6 months after the due and payable date
the Tax Department may collect such unpaid tax from the partners, based on
their profit share.
(3) Any tax to
which Article 62(2) applies shall become a joint liability of the Partnership
and each of the partners. The extent to which a particular partner is liable
under this Article is restricted to a fraction of the total unpaid tax, that
fraction being the same as his share of Partnership profits for the Accounting
Period in question. Where the profit share of a partner is unknown this Article
shall apply as if the partners shared profits equally.
(4) In arriving
at the Chargeable Profits of a General Partnership or Limited Partnership for
any Accounting Period, the deduction in respect of remuneration paid to
partners shall be restricted to a maximum of 50% of the Chargeable Profits of
the General Partnership or Limited Partnership, as the case may be, for that
Accounting Period as calculated prior to the deduction of partners' remuneration.
Part 10: Limited Liability Partnerships
Article (63)
Policy Statement on Limited Liability Partnerships
A Limited Liability Partnership is liable to tax under these
Regulations as if it were a separate legal entity. There is a restriction on
the deduction allowable for Members' remuneration.
Article (64)
General Scheme for Limited Liability Partnerships
This Part contains provisions relating to Limited Liability
Partnerships (LLPs) established or registered under the Limited Liability
Partnership Regulations 2005.
Article (65)
Computation of Chargeable Profits of Limited Liability Partnerships
(1) In arriving
at the Chargeable Profits of an LLP for any Accounting Period, the deduction in
respect of remuneration paid to Members of the LLP shall be restricted to a
maximum of 50% of the Chargeable Profits of the LLP for that Accounting Period,
as calculated prior to the deduction of Members' remuneration.
(b) A Member of
an LLP is as defined by Article 11 of the Limited Liability Partnership Regulations
2005.
Part 11: Islamic Finance
Article (66)
Policy Statement on Islamic Finance
The QFC supports the development of Islamic financial services within
Qatar through a tax regime which ensures that the tax treatment of Islamic
Financial Institutions and Islamic Finance Transactions is certain and is, as
far as possible, neither more nor less advantageous than that of conventional
finance alternatives.
Article (67)
Taxation of Islamic Financial Institutions
(1) Subject to
the provisions of this Part, the Chargeable Profits of an Islamic Financial
Institution shall be computed in the same manner as those of a Conventional
Financial Institution.
(2) Where any of
the conditions of Article 67(4) are met an Islamic Financial Institution may
make a claim, in respect of any Accounting Period, for a tax adjustment.
(3) In this
Article a "tax adjustment" means a decrease in the Chargeable
Profits, or an increase in the tax loss, of an Islamic Financial Institution,
and can create a tax loss.
(4) The
conditions required for a tax adjustment are-
(a) the profit
declared in accounts prepared under standards issued by the Auditing and
Accounting Organisation for Islamic Financial Institutions (AAOIFI) is
materially higher, or in the case of a loss the loss is lower, than would have
been declared under International Financial Reporting Standards (IFRS); or
(b) the
Chargeable Profit, or tax loss, in respect of an Islamic Finance Transaction,
or series of transactions, is materially higher or, in the case of a tax loss,
lower, than would have arisen from an equivalent transaction, or series of
transactions, structured as a Conventional Finance Transaction.
(5) For the
purposes of Article 67(4) "materially" means more than 5%.
(6) The amount of
a tax adjustment under this Article shall be such as is required to adjust the
Chargeable Profits or, as the case may be, the tax loss for the Accounting
Period of claim to the figure that would have arisen had the profit or loss
been declared under IFRS or the transaction, or series of transactions, had
been structured as a Conventional Finance Transaction.
(7) Where the
whole or part of a tax adjustment arises from the timing of the recognition of
income or expenditure, the Chargeable Profits or tax losses of subsequent
Accounting Periods shall be adjusted to take into account the reversal of any
such timing difference.
Article (68)
Funding Costs of Islamic Financial Institutions
(1) In computing
Chargeable Profits or tax losses for an Accounting Period an Islamic Financial
Institution is entitled to a deduction for the equivalent funding amount.
(2) The
"equivalent funding amount" for an Accounting Period is the deduction
for funding costs that would be allowable under Part 4 of these Regulations for
that Accounting Period if the Islamic Financial Institution were a Conventional
Financial Institution funding its operations using Conventional Finance
Transactions, less the actual funding amount.
(3) The
"actual funding amount" for an Accounting Period is the deduction for
funding costs actually allowable for that Accounting Period under Part 4 of
these Regulations.
(4) "Funding
costs" means the cost of servicing debt obligations, excluding capital
repayments.
(5) The transfer
pricing provisions of Part 8 of these Regulations apply to the calculation of
the equivalent funding amount in Article 68(2).
Article (69)
Taxation of Islamic Finance Transactions
(1) This Article
applies to any QFC Entity entering into an Islamic Finance Transaction with an
Islamic Financial Institution.
(2) If on making
a claim a QFC Entity can show to the reasonable satisfaction of the Tax
Department that by entering into an Islamic Finance Transaction it has either-
(a) paid an
amount of tax earlier; or
(b) over the
period of the transaction paid a greater amount of tax,
than would have been the case if the transaction had been entered into
as a Conventional Finance Transaction, then an adjustment may be made to the
self-assessment of the QFC Entity for the Accounting Periods covering the
period of the transaction.
(3) An adjustment
under this Article shall be such as is required to put the QFC Entity in the
same position, with respect to its liability to tax, that would have been the
case if the Islamic Finance Transaction had been entered into as a Conventional
Finance Transaction.
Article (70)
Islamic Finance and Special Purpose Vehicles
A special purpose vehicle (SPV) established for the purposes of
supporting or facilitating an Islamic Finance Transaction may elect for special
exempt status in accordance with Part 14 of these Regulations.
Part 12: Participation Exemptions
Article (71)
Policy Statement on Participation Exemptions
Capital gains and dividends in respect of qualifying shareholdings are
exempt from tax under these Regulations.
Article (72)
Participation Exemption on Investment in Shares
(1) The gain
arising on the disposal of a qualifying shareholding shall be exempt from tax,
and any loss arising shall not be available for relief under Part 5 of these
Regulations.
(2) A QFC Entity
holds a "qualifying shareholding" in a Company if it meets the
following conditions-
(a) it holds an
interest of at least 10% of the Ordinary Share Capital of the Company;
(b) it, or
another Company in the same Group, has held the interest mentioned in Article
72(2)(a) for a period of at least 6 months; and
(c) the shares in
the Company have not been held wholly or mainly with a view to resale.
Article (73)
Receipt of Dividends in Respect of a Qualifying Shareholding
The receipt of a dividend or any other Distribution, including a stock
dividend, in respect of a qualifying shareholding shall be exempt from tax
under these Regulations.
Part 13: Insurance Companies
Article (74)
Policy Statement on Insurance Companies
Insurers are liable to tax under these Regulations on the basis of
their Accounting Profits, determined by accounts prepared in accordance with
GAAP and the laws of the QFC. A zero concessionary rate applies to the
Chargeable Profits of Reinsurance Businesses and Captive Insurance Companies.
Article (75)
Taxation of Insurers
(1) This Part
applies to all QFC Entities licensed to carry on business as an Insurer.
(2) Subject to
the provisions of this Part, an Insurer is liable to tax on its Accounting
Profit as defined by Article 15, and as adjusted by these Regulations.
(3) An Insurer is
taxable on investment income generated from its Licensed Activity.
(4) The funded
basis of accounting is not acceptable for the purpose of these Regulations.
Article (76)
Provisions
(1) In arriving
at its Chargeable Profits, an Insurer shall be entitled to a deduction for any
specific provisions established in respect of a present obligation arising from
a past event, provided that the past event occurred after the commencement date
of these Regulations.
(2) In arriving
at the Chargeable Profits of an Insurer, no deduction may be allowed in respect
of provisions of a general nature or for equalisation or catastrophe reserves
established in respect of future events.
Article (77)
Takaful
(1) This Article
applies to any Insurer that has an endorsed authorisation under Islamic Finance
Rulebook Rule 2.3.1 authorising it to conduct Islamic Financial Business-
(a) as an Islamic
Financial Institution; or
(b) by operating
an Islamic Window,
and this Islamic Financial Business is the conducting of Insurance
Business.
(2) An Insurer
meeting the requirements of Article 77(1) shall be referred to as a Takaful
Entity.
(3) A Takaful
Entity shall set off the net surplus or deficit attributable to takaful
business for an Accounting Period against Chargeable Profits of the same
Accounting Period.
Article (78)
Captive Insurance Companies
(1) This Article
applies to QFC Entities that are Captive Insurance Companies.
(2) Subject to
Article 78(3), the Chargeable Profits of a Captive Insurance Company shall be
charged to tax at the concessionary rate.
(3) A Captive
Insurance Company may elect for the standard rate to be charged instead of the
concessionary rate.
(4) An election
under Article 78(3) shall be made in writing to the Tax Department within 6
months from the end of the first Accounting Period for which the election is to
apply, and once made will remain in force for a period of 3 years.
Article (79)
Reinsurance Activity
(1) An Insurer
whose business consists of, or includes, the carrying on of a Reinsurance
Business shall be charged to tax at the concessionary rate in respect of
Chargeable Profits arising from its Reinsurance Business.
(2) The income of
a Reinsurance Business shall include investment income related to that business.
Article (80)
Concessionary Rate
The concessionary rate of corporation tax is 0% and where a QFC Entity
is taxed at this rate, Part 5 of these Regulations does not apply.
Article (81)
Apportionment of Chargeable Profits
Where the Chargeable Profits of a QFC Entity are liable to corporation
tax in part at the standard rate and in part at the concessionary rate those
profits shall be apportioned on a just and reasonable basis.
Article (82)
Cessation of Business
(1) An Insurer,
ceasing to effect contracts of insurance, will be treated as being in a period
of run-off until all liabilities to policyholders relating to the insurance
business have been met.
(2) During the
period of run-off an Insurer will be entitled to all reliefs and allowances
provided for within these Regulations, including but not limited to the carry
forward of tax losses from previous Accounting Periods.
Part 14: Special Exemptions
Article (83)
Policy Statement on Special Exemptions
In support of financing and investment activities carried on by QFC
Entities these Regulations provide for the establishment of tax exempt vehicles.
Article (84)
Election for Special Exempt Status
(1) A QFC Entity
which is one of the exempt vehicles listed in Article 84(3) may elect for
special exempt status.
(2) A QFC Entity
on electing for special exempt status shall be exempt from tax under these
Regulations for the Accounting Period to which the election relates.
(3) For the
purposes of this Part exempt vehicles are-
(a) a registered
fund as defined in Article 85;
(b) a special
investment fund as defined in Article 86;
(c) a special
funding company as defined in Article 87;
(d) an
alternative risk vehicle as defined in Article 88;
(e) a Charity.
(4) Dividends
received from a registered fund or a special investment fund which has elected
for special exempt status are exempt from tax under these Regulations.
(5) An election
under this Article shall be made in writing to the Tax Department within 6
months from the end of the Accounting Period for which special exempt status is
to apply.
(6) An election
for special exempt status will not be allowed if the Tax Department consider
the sole or main purpose of the exempt vehicle is the avoidance of tax under
these Regulations.
(7) Part 5 of
these Regulations does not apply to any QFC Entity that is exempt from tax
under this Article.
Article (85)
Registered Fund
(1) A registered
fund is a Collective Investment Fund that is registered under the Collective
Investment Funds Rulebook.
(2) A Collective
Investment Fund has the meaning given by the Financial Services Regulations,
schedule 3, part 3, paragraph 6.
Article (86)
Special Investment Fund
(1) A special
investment fund is any LLC, partnership or trust which-
(a) is not a
Collective Investment Fund;
(b) is managed by
a QFC Entity; and
(c) is
established for one of the permitted activities listed in Article 86(2).
(2) The permitted
activities are-
(a) private
equity investments;
(b) venture
capital investments;
(c) establishing
a fund for the purpose of making investments.
(3) Subject to
Article 86(4), a special investment fund may not elect for special exempt
status under Article 84(1) if any Person holds an interest of more than 25% of
the value of the fund, unless that interest is held in the course of
establishing or winding up the fund.
(4) Article 86(3)
does not apply to Charities.
(5) In
determining whether a Person owns more than 25% of a special investment fund
there shall be attributed to him the interests of any Person with whom he is
Connected.
Article (87)
Special Funding Company
(1) A special
funding company is a Company carrying on one or more of the activities listed
below and no other activity, apart from any activity incidental to such
activities-
(a) acquiring,
holding and managing financial assets forming the whole or part of the security
for a funding arrangement;
(b) acting as a
guarantor in respect of loan relationships, derivative contracts, finance
leases or other liabilities of other Companies where the whole, or
substantially the whole, of the Company's rights in respect of the guarantee
form the whole or part of the security for the funding arrangement;
(c) acquiring,
holding and managing financial assets forming the whole or part of the security
for a funding arrangement entered into by another special funding company;
(d) entering into
and being a party to a creditor relationship with another special funding
company.
(2) A
"funding arrangement" is any arrangement for the raising of funds, or
the creation of any form of debt instrument.
Article (88)
Alternative Risk Vehicles
(1) An
alternative risk vehicle is a QFC Entity established for the purposes of
managing risk, but which is not a Captive Insurance Company.
(2) To qualify as
an alternative risk vehicle 75% of the risk management activities must relate
to members of the same Group to which the alternative risk vehicle belongs.
Part 15: Administration
Article (89)
Establishment of the Tax Department
(1) A Tax
Department shall be established by the QFC Authority pursuant to Article 6 of
the QFC Law.
(2) The Tax
Department shall administer these Regulations and all aspects of QFC
corporation tax.
(3) The Tax
Department shall be managed by the Director of Tax who shall determine its procedure
and management.
(4) The Tax
Department shall be subject to the supervision of the QFC Authority which shall
have the power and function to-
(a) ensure that
the Tax Department exercises its statutory powers and performs its statutory
functions;
(b) review the
performance of the Tax Department and the use of its resources; and
(c) give the Tax
Department written directions as to the furtherance of any of its objectives or
the performance of its functions.
(5) The Tax
Department shall have the following functions, among others, as set forth in
these Regulations-
(a) to
investigate any contravention of, and to enforce, these Regulations and the Tax
Rules;
(b) to maintain
relations with all State authorities involved in matters addressed in these
Regulations, to coordinate with such authorities in the implementation of these
Regulations and any rules, policies or orders issued thereunder, to provide
such authorities with any documents or materials to which they have a right
under these Regulations and any applicable laws, rules or regulations of the
State and to represent the QFC in dealings with such authorities; and
(c) all other
functions provided for in these Regulations and the Tax Rules considered by it
to be necessary, desirable or appropriate to achieve, further or assist in
relation to any of the above.
Article (90)
Power to Delegate
(1) The Director
of Tax may delegate to any Officer of the Tax Department any duties, powers and
functions conferred or imposed on the Director of Tax under these Regulations
except-
(a) the power of
delegation conferred by this Article; and
(b) the power of
authorisation under Article 126.
(2) A delegation
under Article 90(1) shall be in writing and shall specify the duties, powers
and functions delegated to the Officer. Any modification, extension or
revocation of a delegation shall also be in writing and shall specify the
modification, extension or revocation being made.
(3) Where the
Director of Tax delegates to an Officer of the Tax Department any duty, power
or function under this Article, that Officer shall remain under the supervision
of the Director of Tax throughout the entire period during which the delegation
is in effect.
Article (91)
Power to Make Rules
The QFC Authority may make rules to the extent set out in the QFC Law,
these Regulations and any other related Regulations made under the QFC Law
conferring powers, duties or functions on the QFC Authority as it deems
necessary or appropriate to enable it, the Tax Department and the Director of
Tax to implement, carry out or enforce their duties, functions and powers under
the QFC Law, these Regulations and any other related Regulations made under the
QFC law.
Part 16: Rulings by Tax Department
Article (92)
Policy Statement on Rulings
A key tenet of the QFC tax regime is to provide QFC Entities with
certainty and clarity regarding their tax liabilities. To support this
objective the Tax Department will provide an efficient and timely rulings
procedure for specific transactions and, through the issue of practice notes,
clarify general issues of difficulty or doubt about any aspect of these
Regulations or the Tax Rules.
Article (93)
Rulings
(1) The Tax
Department may, on application in writing by a QFC Entity, give a written
ruling setting out the Tax Department's position regarding the application of
these Regulations and the Tax Rules with respect to an arrangement proposed or
entered into by the QFC Entity.
(2) The Tax
Department are not obliged to give a ruling where they are of the opinion that
the main object, or one of the main objects of the arrangement proposed or
entered into is the avoidance of tax, the application is frivolous or vexatious
or the application does not involve genuine points of doubt or difficulty.
(3) The Tax Rules
may prescribe the form of an application under this Article, the fee payable
and other administrative matters relating to rulings (TAX 7).
(4) Subject to
Article 93(5) a ruling under this Article is binding on the Tax Department with
respect to the application of these Regulations and the Tax Rules, as in force
at the time of the ruling, to the QFC Entity with respect to the arrangement,
provided that-
(a) the QFC
Entity makes a full and true disclosure, prior to the ruling, to the Tax
Department of all aspects of the arrangement relevant to the ruling; and
(b) the
arrangement proceeds in all material aspects as described in the application.
(5) A ruling
given by the Tax Department under this Article in respect of a proposed
arrangement shall not be binding on the Tax Department if the proposed
arrangement has not been entered into within 12 months of the date of the
ruling.
(6) An
application for a ruling in respect of an arrangement already entered into must
be made at least 60 days prior to the filing date for the return for the
Accounting Period during which the arrangement was entered into.
(7) Where there
is inconsistency between a practice note issued under Article 94 and a ruling
under this Article, the terms of the ruling shall apply.
Article (94)
Practice Notes
(1) The Tax
Department may at any time, of their own accord or on request from a QFC
Entity, issue a practice note setting out their interpretation of any aspect of
these Regulations or the Tax Rules.
(2) A practice
note is binding on the Tax Department until revoked, but is not binding on QFC
Entities.
(3) The Tax
Department shall make practice notes available to the public by such medium as
they consider appropriate.
Part 17: Records and Returns
Article (95)
Policy Statement on Records and Returns
All QFC Entities within the charge to tax must file a return for each
Accounting Period. Appropriate records are to be maintained and preserved and
accounts, computations, and other documents, as specified by the Tax
Department, are to be submitted with the return. Each return is to contain a
self-assessment of tax payable. Returns may be amended within 12 months of the
filing date. Financial sanctions may be imposed in respect of late or incorrect
returns. Returns may be filed electronically.
Article (96)
Records
(1) The Tax Rules
may specify the books of account and other records to be maintained and
preserved by QFC Entities (TAX 6).
(2) A QFC Entity
which fails to maintain and preserve books of account and other records as
specified in the Tax Rules is liable to a financial sanction not exceeding QR
20,000.
Article (97)
Obligation to File a Return
(1) Every QFC
Entity shall for each Accounting Period file a return with the Tax Department,
on or before the filing date as defined by Article 99.
(2) Every return
shall be signed by the Representative of the QFC Entity filing the return and
include a declaration to the effect that the return is to the best of his
knowledge correct and complete.
(3) Where no
return for an Accounting Period is filed by a QFC Entity on or before the
filing date the Tax Department may determine, to the best of their information
and belief, the amount of tax payable by that QFC Entity for the Accounting
Period in question.
(4) A
determination under Article 97(3) may not be made more than five years after
the filing date for the Accounting Period in question.
(5) If, after a
determination of tax payable has been made under Article 97(3), the QFC Entity
files a return for an Accounting Period ending in or at the end of the
Accounting Period specified in the notice of determination, the self-assessment
in that return supersedes the determination.
(6) Article 97(5)
does not apply to a return filed-
(a) more than 5
years after the day on which the power to make a determination became exercisable;
or
(b) more than 12
months after the date of the determination,
whichever is the later.
(7) The Tax Rules
may make procedural and administrative provisions regarding the making of a
determination under this Article (TAX 8).
Article (98)
Partnership Return
(1) The
obligation to file a return under Article 97 shall apply, in the case of a QFC
Entity that is a partnership, to the partnership rather than to the partners.
(2) A partnership
return shall contain a statement of the allocation of Taxable Profits (the
profit share) between the partners which shall be binding on them with regard
to attributing tax liability to them under Article 62 for the Accounting Period
in respect of which the return is filed.
(3) A return of a
QFC Entity which carries on a business in partnership must include a statement
of its share of any profit or loss.
(4) Where the
return of a QFC Entity (the "member") includes, under Article 98(3),
a share of a profit or loss in a partnership, and that partnership is itself a
QFC Entity (the "QFC partnership"), the share shall not be taxed or
relieved, as the case may be, on the member to the extent it is taxed or
relieved, as the case may be, on the QFC partnership.
Article (99)
Filing Date
(1) The filing
date for a return under Article 97 is 6 months from the end of the Accounting
Period to which the return relates.
(2) The Tax Rules
may provide for an extension to the filing date (TAX 8).
Article (100)
Self-Assessment
Every return filed under Article 97 must include an assessment (a
"self-assessment") of the amount of corporation tax payable by the
QFC Entity for the Accounting Period for which the return is filed.
Article (101)
Calculation of Tax Payable
(1) The amount of
corporation tax payable for an Accounting Period is calculated by applying the
appropriate rate of tax to the QFC Entity's Taxable Profits for the Accounting
Period.
(2) Except where
otherwise provided, references in these Regulations and the Tax Rules to the
amount of tax payable by a QFC Entity for an Accounting Period are to the
amount shown in the QFC Entity's self-assessment as the amount payable.
Article (102)
Claims
The Tax Rules may contain administrative provisions regarding the
procedure for making claims (TAX 13).
Article (103)
Prescribed Form and Information to Accompany Return
(1) A return
filed under Article 97 shall-
(a) be in the
manner and form prescribed by the Tax Department; and
(b) include such
information, accounts, statements and reports as may reasonably be required by
the Tax Department for the purpose of ascertaining the Taxable Profits or tax
losses, if any, and the tax liability of the QFC Entity filing the return.
(2) The Tax Rules
may contain administrative provisions relating to the electronic filing of
returns (TAX 12).
Article (104)
Amended Returns
(1) A QFC Entity
may amend a return filed under Article 97 by notice to the Tax Department.
(2) In the case
of a partnership a return may be amended by the partnership's Representative.
(3) A notice
under this Article shall be in such form, contain such information and be
accompanied by such statements as the Tax Department may require.
(4) A QFC Entity
may not amend a return under this Article more than 12 months after the filing
date.
Article (105)
Acknowledgement of Returns
The Tax Department shall, within 30 days of receiving a return filed
under Article 97 or an amended return under Article 104, give notice in writing
to the QFC Entity having filed the return to the effect that the return, or
amendment, has been received.
Article (106)
Obvious Errors
(1) The Tax
Department may amend a return, by notice to the QFC Entity that filed the
return, to correct obvious errors or omissions in the return whether errors of
principle, arithmetical mistakes, or otherwise.
(2) No correction
under this Article may be made by the Tax Department more than 4 months after-
(a) the day on
which the return was filed; or
(b) if the
correction is required in consequence of an amendment by the QFC Entity under
Article 104, the day on which that amendment was made.
Article (107)
Financial sanctions relating to returns
(1) A QFC Entity
which fails to file a return for an Accounting Period under Article 97 by the
filing date, or the filing date as extended under the Tax Rules (TAX 8), is
liable to a flat-rate financial sanction of QR 1,500. It may also be liable to
a tax-related financial sanction under Article 107(2).
(2) A QFC Entity
which fails to file a return for an Accounting Period under Article 97 within
12 months after the filing date, or the filing date as extended under the Tax
Rules (TAX 8), is liable to a financial sanction of 10% of the tax payable by
the QFC Entity for the Accounting Period remaining unpaid on the date the
liability to the financial sanction under this Article arises.
(3) A financial
sanction under Article 107(1) may be set aside if it appears to the Tax
Department, on application in writing by the QFC Entity for that purpose, that
throughout the period of default the QFC Entity had a reasonable excuse for not
filing the return. An application under this Article may not be made until the
return in question has been filed and must be made within 30 days of that date.
(4) A QFC Entity
which-
(a) fraudulently
or negligently files a return which is incorrect; or
(b) discovers
that a return filed by it, neither fraudulently or negligently, is incorrect
and does not remedy the error without unreasonable delay,
is liable to a tax-related financial sanction of an amount not
exceeding the tax understated.
(5) The tax
understated in Article 107(4) is the difference between the amount of tax
payable by the QFC Entity for the Accounting Period for which the return is
filed and the amount of tax which would have been so payable on the basis of
the return filed.
Part 18: Enquiries
Article (108)
Policy Statement on Enquiries
The Tax Department has broad powers, including information powers, to
enquire into returns. An enquiry must normally be opened within 12 months of a
return being filed or amended as the case may be. This limited enquiry window,
together with a provision allowing the Tax Department to indicate it does not
intend to enquire into a return, gives QFC Entities a degree of certainty
regarding their tax liability. The enquiry time limits are extended where the
Tax Department considers there has been fraud or neglect. A QFC Entity may ask,
by way of appeal, for an enquiry to be closed if it considers the Tax
Department is not justified in continuing the enquiry.
Article (109)
Notice of Enquiry and Notice of Intention not to Enquire
(1) The Tax
Department may enquire into a return filed under Article 97 if it gives notice
of its intention to do so ("notice of enquiry") to the QFC Entity
which filed the return, within the time allowed.
(2) The time
allowed is-
(a) if the return
was filed on or before the filing date, up to the end of the period of 12
months after the filing date;
(b) if the return
was filed after the filing date, up to the end of the period of 12 months after
the return was filed; and
(c) if the return
is amended under Article 104, up to the end of the period of 12 months after
the amendment was made.
(3) A return
which has been the subject of one notice of enquiry may not be the subject of
another, except one given in consequence of an amendment (or another amendment)
of the return by the QFC Entity.
(4) The Tax
Department may, with regard to any return or amended return, inform a QFC
Entity by notice in writing that it does not intend to raise an enquiry under
this Article in respect of that return or amended return.
(5) Where a
notice has been given to a QFC Entity under Article 109(4) the Tax Department
may not commence an enquiry under this Article into the return or amended
return specified in the notice unless they form the opinion that the return or
amended return was filed fraudulently or negligently.
Article (110)
Scope of Enquiry
(1) Subject to
Article 110(2), an enquiry into a return filed under Article 97 may extend to
anything contained in the return, or required to be contained in the return,
including any claim.
(2) If a notice
of enquiry is given as a result of an amendment of a return under Article 104-
(a) at a time
when it is no longer possible to give notice of enquiry under Article 109(2)(a)
or (b); or
(b) after an
enquiry into the return has been completed,
the enquiry is limited to matters to which the amendment relates or
which are affected by the amendment.
Article (111)
Amendment of Self-Assessment During Enquiry to Prevent Loss of Tax
(1) Where an
enquiry into a return is in progress and the Tax Department forms the opinion-
(a) that the
amount stated in the self-assessment contained in the return as the amount of
tax payable is insufficient; and
(b) that unless
the self-assessment is immediately amended there is likely to be a loss of tax
to the QFC,
the Tax Department may by notice to the QFC Entity whose return is
under enquiry, amend the self-assessment to make good the deficiency.
(2) In the case
of an enquiry which under Article 110(2) is limited to matters arising from an
amendment of a return, Article 111(1) applies only so far as the deficiency is
attributable to the amendment.
(3) An appeal may
be made against an amendment made under this Article by notice in writing to
the Tax Department, given within 30 days after the amendment was notified to
the QFC Entity.
(4) An appeal
under Article 111(3) shall not be heard or determined before the completion of
the enquiry.
Article (112)
Completion of Enquiry
(1) An enquiry
into a return filed under Article 97 is completed when the Tax Department by
notice (a "closure notice") informs the QFC Entity whose return it is
that they have completed their enquiry and state their conclusions. The notice
takes effect when it is issued.
(2) A closure
notice must either-
(a) state that in
the opinion of the Tax Department no amendment of the return is required; or
(b) make the
amendments to the return to give effect to the conclusions.
(3) A QFC Entity
whose return is subject to an enquiry may apply, by way of an appeal, for a
direction requiring the Tax Department to issue a closure notice within a
specific period.
(4) Where an
application under this Article is heard by The Regulatory Tribunal, that
tribunal shall give the direction applied for under Article 112(3) unless they
are satisfied the Tax Department has reasonable grounds for not giving a
closure notice within a specified period.
(5) An amendment
of a return under Article 112(2)(b) shall displace any amendment of a
self-assessment made during the course of the enquiry under Article 111.
Article (113)
Notice to Produce Documents and Information
(1) Where the Tax
Department has given a notice of enquiry to a QFC Entity under Article 109(1),
they may by notice require the QFC Entity-
(a) to produce to
them such documents as are in the QFC Entity's power or possession; and
(b) to provide
them with such information, in such form, as they may reasonably require for
the purposes of the enquiry.
(2) A notice
under this Article must specify the time within which the QFC Entity is to
comply with it.
(3) The Tax
Department may take copies of, or make extracts from, any documents produced to
them under this Article.
(4) An appeal may
be made against a requirement imposed by a notice under this Article to produce
information or provide documents.
(5) Where an
appeal under this Article is heard by The Regulatory Tribunal, that tribunal-
(a) shall set
aside the notice so far as it requires the production of documents, or the
provision of information, which appears to them as not reasonably required for
the purposes of the enquiry; and
(b) shall confirm
the notice so far as it requires the production of documents, or the provision
of information, which appears to them as reasonably required for the purposes
of the enquiry.
(6) A notice
confirmed by The Regulatory Tribunal (or in so far as it is confirmed) has
effect as if the period specified in it for complying was 30 days from the
determination of the appeal.
(7) The decision
of The Regulatory Tribunal on an appeal under this Article is final and binding.
(8) A QFC Entity
which fails to comply with a notice to produce documents or information under
this Article is liable-
(a) to a
financial sanction of QR1,000; and
(b) if the
failure continues after a financial sanction is imposed under Article
113(8)(a), to a further financial sanction or financial sanctions not exceeding
QR1,000 for each day on which the failure continues.
(9) No financial
sanction shall be imposed under Article 113(8) in respect of a failure at any
time after the failure has been rectified.
Article (114)
Amendment of Return by QFC Entity During Enquiry
(1) This Article
applies if a return is amended under Article 104 at a time when an enquiry into
that return is in progress. The amendment does not restrict the scope of the
enquiry.
(2) So far as the
amendment affects the amount stated in the self-assessment included in the
return as the amount of tax payable, it does not take effect while the enquiry
is in progress, and-
(a) if the Tax
Department take the amendment into account in formulating the amendments
contained in a closure notice issued under Article 112, or conclude the
amendment is incorrect, the amendment shall not take effect;
(b) otherwise the
amendment takes effect when a closure notice under Article 112 concluding the
enquiry is issued.
Part 19: Assessments
Article (115)
Policy Statement on Assessments
The self-assessment regime means that the Tax Department need not
routinely make assessments. An assessment may be made where it is discovered
there has been a loss of tax. Discovery assessments may not be made where
information has been provided timeously. Assessments may only be made within
specified time limits. Relief is provided for where a QFC Entity has overpaid
tax due to an error or mistake in a return.
Article (116)
Discovery Assessments and Determinations
(1) If the Tax
Department discover with regard to an Accounting Period of a QFC Entity that-
(a) an amount
which ought to have been assessed to tax has not been assessed;
(b) an assessment
to tax is or has become insufficient; or
(c) relief has
been given which is or has become excessive,
they may, subject to Article 116(3), make an assessment (a
"discovery assessment") in the amount or further amount which ought
in their opinion to be charged in order to make good the loss of tax.
(2) If the Tax
Department discover that a return filed by a QFC Entity for an Accounting
Period incorrectly states-
(a) an amount
that affects, or may affect, the tax payable by that QFC Entity for another
Accounting Period; or
(b) an amount
that affects, or may affect, the tax liability of another QFC Entity, they may,
subject to Article 116(3), make a determination (a "discovery
determination") of the amount which in their opinion ought to have been
stated in the return.
(3) A discovery
assessment or discovery determination under this Article may only be made if
either Article 116(4) or Article 116(5) applies.
(4) A discovery
assessment for an Accounting Period for which a QFC Entity has filed a return,
or a discovery determination, may be made if at the time that the Tax
Department-
(a) ceased to be
entitled to give notice of enquiry into the return; or
(b) completed
their enquiries into the return,
they could not have been reasonably expected, on the basis of
information made available to them before that time, to be aware of the
situation mentioned in Article 116(1) or (2).
(5) A discovery
assessment for an Accounting Period for which a QFC Entity has filed a return,
or a discovery determination, may be made if the situation mentioned in Article
116(1) or
(2) is
attributable to the fraudulent or negligent conduct of the QFC Entity or a
Person acting on that Entity's behalf.
Article (117)
Time Limits for Assessments
(1) Subject to
any provision of these Regulations allowing a longer period, no assessment may
be made more than 6 years after the end of the Accounting Period to which it
relates.
(2) An assessment
may be made for the purpose of making good a loss of tax attributable to the
fraudulent or negligent conduct of a QFC Entity, or of any Person acting on
that Entity's behalf, at any time up to 20 years after the end of the
Accounting Period to which it relates.
Article (118)
Error or Mistake
(1) If a QFC
Entity that has paid tax under an assessment (whether a self-assessment or
otherwise) asserts that the assessment was excessive by reason of some error or
mistake in a return it may make an application in writing to the Tax Department
for relief, not more than 6 years after the end of the Accounting Period to
which the return relates.
(2) On receiving
an application under Article 118(1) the Tax Department shall enquire into the
matter and give such relief, by way of repayment, in respect of the error or
mistake as is just and reasonable.
(3) A QFC Entity
may appeal against the Tax Department's decision under Article 118(2).
Article (119)
Assessment Procedure
(1) Notice of an
assessment to tax must be served on the QFC Entity assessed stating-
(a) the date on
which the notice is issued; and
(b) the period
within which any appeal against the assessment may be made.
(2) Where a
notice of assessment has been served on a QFC Entity, the assessment may not be
altered except in accordance with the provisions of these Regulations or the
Tax Rules.
(3) The Tax
Department shall keep a record of every assessment made.
Part 20: Appeals
Article (120)
Policy Statement on Appeals
This Part provides the framework for a dispute resolution process that
is accessible, transparent and just. In the first instance the Tax Department
will review its own decisions. If a matter is not resolved by the review
process, the appeal may be taken to The Regulatory Tribunal and ultimately to
The QFC Court. QFC Entities have the right to bypass the review process.
Article (121)
Appeal Procedure
(1) Within 30
days of the amendment to a return under Article 112(2)(b), the date of service
of a notice of assessment under Article 116 or any other matter which may be
appealed under these Regulations or the Tax Rules, a QFC Entity may by notice
in writing to the Tax Department, appeal against the amendment, assessment,
decision or determination.
(2) A notice
under Article 121(1) shall state the grounds of appeal.
(3) All appeal
proceedings under these Regulations and the Tax Rules shall be brought before
The Regulatory Tribunal.
Article (122)
Tax Department Review
(1) Subject to
Article 122(4), upon receipt of an appeal under Article 121 the Tax Department
shall conduct a review of the subject matter of the appeal.
(2) The Tax
Department shall give the QFC Entity written notice of their decision following
a review under Article 122(1).
(3) If the QFC
Entity agrees in writing to a decision issued by way of notice under Article
122(2) the appeal shall be regarded as determined by agreement under Article
123(5), in the terms of the notice, on the date the written agreement by the
QFC Entity is received by the Tax Department.
(4) Where a
review under this Article is in progress, and before a notice is issued under
Article 122(2), a QFC Entity may apply to the Tax Department, by notice in
writing, for the appeal to be referred directly to The Regulatory Tribunal and
upon receipt of such an application the Tax Department shall make the referral,
notifying the QFC Entity in writing that it has done so.
(5) If a referral
to The Regulatory Tribunal is made following an application from a QFC Entity
under Article 122(4) the Tax Department is not obliged to issue a decision
notice under Article 122(2).
Article (123)
Appeals
(1) If a QFC
Entity is dissatisfied with the Tax Department's decision under Article 122(2)
the QFC Entity may apply to the Tax Department, by notice in writing, for the
appeal to be referred to The Regulatory Tribunal and upon receipt of such an
application the Tax Department shall make the referral, notifying the QFC
Entity in writing that it has done so.
(2) Nothing in
these Regulations or the Tax Rules shall prevent a QFC Entity from referring an
appeal directly to The Regulatory Tribunal and requesting a hearing.
(3) The Tax Rules
may make administrative provisions regarding appeals.
(4) Upon the
hearing of an appeal, The Regulatory Tribunal may confirm, increase or order
the reduction of any assessment or make any other order as they think fit.
(5) Where, before
an appeal is determined by The Regulatory Tribunal, the QFC Entity and the Tax
Department come to an agreement in writing to disallow the appeal or to allow
it either wholly or in part, the like consequences shall ensue for all purposes
as would have ensued if, at the time the agreement was come to, The Regulatory
Tribunal had determined the appeal in that manner.
(6) An assessment
or self-assessment, including a self-assessment amended under Article 112,
shall stand good unless it is shown to the satisfaction of The Regulatory
Tribunal, by examination of the appellant on oath or affirmation or by other
evidence that the assessment is excessive.
(7) Within 30
days of the final determination of an appeal by The Regulatory Tribunal any
party to the proceedings, if dissatisfied with the determination or decision as
being erroneous in point of law, may by notice served on The Regulatory
Tribunal, require it to state and sign a case for the opinion of The QFC Court.
Article (124)
Late Appeals
(1) An appeal may
be brought out of time if on application for the purpose, the Tax Department
are satisfied there was a reasonable excuse for not bringing the appeal within
the time limited, and that the application was made thereafter without
unreasonable delay.
(2) Where the Tax
Department do not accept an application under Article 124(1) the QFC Entity
whose appeal it is may apply to the Tax Department, by notice in writing, for
that decision to be reviewed under Article 122 as if it were a separate appeal.
(3) If the
question of whether a late appeal should be accepted or not is referred to the
Regulatory Tribunal, that Tribunal may hear the question separately, or as a
preliminary matter in the hearing of the appeal itself.
Part 21: Information Powers
Article (125)
Policy Statement on Information Powers
The Tax Department has wide powers in relation to obtaining information
from QFC Entities, including the examination and retention of documents and the
examination of individuals. These powers will generally only be used to tackle
serious cases of evasion or non-compliance and will not be used routinely.
Article (126)
Notice to Obtain Information
(1) Subject to
Article 126(2), the Tax Department may, by service of a notice in writing,
require a Person, whether or not liable for tax under these Regulations-
(a) to produce,
including by way of creation of a document, within the time specified in the
notice, any information that is described with reasonable certainty in the
notice;
(b) to attend at
the time and place designated in the notice for the purposes of being
interviewed by the Director of Tax, or by an Officer of the Tax Department
authorised in writing by the Director of Tax, concerning the tax affairs of the
Person or any other Person; or
(c) to produce at
an interview under (b) and for the purposes of that interview any document, in
the possession or power of the Person, that is described with reasonable
certainty in the notice.
(2) This Article
shall apply only to QFC Entities, and the Representatives, partners, employees
and trustees of QFC Entities.
(3) Any Person to
be interviewed under Article 126(1)(b) is entitled to legal or other
representation throughout the interview.
(4) Where a
person fails, wholly or in part, to comply with a notice under this Article
they shall be liable to a financial sanction not exceeding QR 50,000.
Part 22: Payment and Recovery
Article (127)
Policy Statement on Payment and Recovery
This Part provides for due dates of payment and the collection and
recovery of corporation tax. Interest is chargeable on tax paid late and
payable on refunds made by the Tax Department. The rate of interest will be set
at a commercial rate and is not penal. Interest on tax paid late is not an
allowable tax deduction, and interest received on refunds is not taxable.
Article (128)
Due and Payable Date
(1) Corporation
tax for an Accounting Period is due and payable on the day following the expiry
of 6 months from the end of that period.
(2) However,
where-
(a) a
self-assessment is amended under Article 104 or Article 112 any additional
corporation tax is due and payable 30 days after the date on which the amendment
is made;
(b) corporation
tax is charged by an assessment issued under Article 116 or recovered under
Article 129 it is due and payable 30 days after the assessment is issued;
(c) corporation
tax is charged by a determination made under rule 8.2 of the Tax Rules it is
due and payable 30 days after the date on which the determination is issued.
Article (129)
Recovery of Overpayment
Where an amount of corporation tax has been repaid to a QFC Entity
which ought not to have been repaid, that amount of tax may be assessed and
recovered as if it were unpaid tax.
Article (130)
Collection and Recovery
(1) The Tax Rules
may make provisions regarding the collection and recovery of tax payable under
these Regulations.
(2) Any tax,
interest, financial sanction or other amount payable by a QFC Entity under
these Regulations or the Tax Rules is a debt due to the QFCA and ranks pari
pasu with any other amounts owed to the QFCA by that QFC Entity.
Article (131)
Interest on Unpaid Tax
Tax due and payable under the provisions of these Regulations and the
Tax Rules shall carry interest at the rate stipulated in the Tax Rules (TAX 10)
from the due and payable date, as determined by Article 128(1), to the date of
payment.
Article (132)
Interest on Repayments
Tax repayable under the provisions of these Regulations and the Tax
Rules shall carry interest at the rate stipulated in the Tax Rules (TAX 10)
from the date it was paid to the date of repayment.
Article (133)
Tax Treatment of Interest Under Articles 131 and 132
(1) In arriving
at the Chargeable Profits of a QFC Entity for any Accounting Period a deduction
shall not be allowed in respect of any interest paid under Article 131 during
that Accounting Period.
(2) Any interest
paid to a QFC Entity under Article 132 shall not be included in the calculation
of Chargeable Profits of the QFC Entity for the Accounting Period during which
the interest was paid by the Tax Department.
Part 23: Financial Sanctions
Article (134)
Criminal Proceedings
These Regulations and the Tax Rules do not affect any criminal
proceedings that may be taken in the State and do not themselves impose any
criminal sanctions.
Article (135)
Determination of Financial Sanction
(1) The Tax
Department may make a determination imposing a financial sanction under any
provision of these Regulations that provides for a financial sanction,
determining the amount
of the financial sanction at such level, up to the maximum amount
provided for, as they consider correct and appropriate except that a determination
in respect of a financial sanction under Article 107(1) (late return - flat
rate financial sanction) shall be in the figure QR 1,500.
(2) Notice of a
determination of a financial sanction under this Article shall be served on the
person liable to the financial sanction and shall state the date on which it is
issued and the time within which an appeal against the determination may be
made.
(3) The
provisions of these Regulations regarding appeals, collection and recovery
shall apply with respect to the determination of a financial sanction issued
under this Article as if the determination were an assessment to corporation
tax and the financial sanction imposed by the determination was tax payable
under such an assessment issued on the same day as the determination of the
financial sanction.
(4) The financial sanction imposed by
a notice of determination issued in accordance with this Article shall be due
and payable 30 days from the date of issue of the notice.
(5) Where the
amount of a financial sanction is to be ascertained by reference to tax payable
by a QFC Entity for any Accounting Period the financial sanction may be
determined-
(a) at any time
within 6 years after the date on which the financial sanction was incurred; or
(b) within 3
years after the final determination of the amount of tax by reference to which
the amount of the financial sanction is to be ascertained,
whichever is later.
(6) Where the
amount of any financial sanction is to be ascertained other than by reference
to tax payable by a QFC Entity for any Accounting Period the financial sanction
may be determined at any time within 6 years after the date on which the
financial sanction was incurred.
(7) The Tax
Department may in their discretion mitigate, partly or wholly, or entirely remit
any financial sanction exigible under these Regulations.
Part 24: Miscellaneous and Supplemental
Article (136)
Responsibility of Representatives
Anything specified to be done by a QFC Entity under these Regulations
and the Tax Rules shall be done by the QFC Entity acting through its
Representative and service on a QFC Entity of any document under or in
pursuance of these Regulations or the Tax Rules may be effected by serving it
on its Representative.
Article (137)
Exempt Dividends, Qatar Exchange
Dividends received from a Company listed on the Qatar Exchange are
exempt from tax under these Regulations.
Article (138)
Government Exemption
The Government of Qatar, local authorities, statutory bodies and any
QFC Entity wholly owned by the Government of Qatar or by any of the
aforementioned authorities or bodies are exempt from tax under these
Regulations.
Part 25: Interpretation and Definitions
Article (139)
Interpretation
(1) In these
Regulations, a reference to-
(a) a provision
of any law or regulation includes a reference to that provision as amended or
re-enacted from time to time;
(b) an obligation
to publish or cause to be published a particular document shall, unless
expressly provided otherwise in these Regulations, include publishing or causing
to be published in printed or electronic form;
(c) a calendar
year shall mean a year of the Gregorian calendar;
(d) a month shall
mean a month of the Gregorian calendar;
(e) the masculine
gender includes the feminine and the neuter; and
(f) writing includes
any form of representing or reproducing words in legible form.
(2) The headings
in these Regulations shall not affect their interpretation.
(3) These
Regulations are to be interpreted in keeping with the spirit of the Regulations
and with regard to the objective and purpose as well as the letter of the
Regulations.
(4) The object
and purpose of any provision in these Regulations will be derived primarily
from the wording of the provision itself and from the context both within the
Part of the Regulations in which it appears and other related provisions
elsewhere in the Regulations.
(5) A reference
in these Regulations to an Article or Part using a short form description of
such Article or Part in parenthesis are for convenience only and the short form
description shall not affect the construction of the Article or Part to which
it relates.
(6) A reference
in these Regulations to a Part or Article by number only, and without further
identification, is a reference to a Part or Article of that number in these
Regulations.
(7) A reference
in an Article or other division of these Regulations to a paragraph, sub-paragraph
or Article by number or letter only, and without further identification, is a
reference to a paragraph, sub-paragraph or Article of that number or letter
contained in the Article or other division of these Regulations in which that
reference occurs.
(8) Any reference
in these Regulations to "include", "including", "in
particular", "for example", "such as" or similar
expressions shall be considered as being by way of illustration or emphasis
only and are not to be construed as limiting the generality of any words
preceding them.
(9) Any reference
in these regulations to profit and loss account includes a reference to the
income statement of a QFC Entity preparing accounts under IFRS.
Article (140)
Definitions
The following words and phrases shall, where the context permits, have
the meanings shown against each of them-
51% Interest - a
Person has a 51% Interest in a QFC Entity if more than 50% of the Ordinary
Share Capital of the QFC Entity is held, directly or indirectly, by that Person.
Accounting Period - has the meaning given by Article 17. Accounting
Profit - has the meaning given by Article 15. Associated - has the meaning
given by Article 56.
Captive Insurance Company - a subsidiary Company the business of which
consists wholly or mainly of insuring the risks of its parent or other Group
Companies.
Chargeable Profits - has the meaning given by Article 11(2).
Charity- a Trust established in accordance with the terms of Article 25
of the Trust Regulations 2007 or any other body established only for the
purpose of the relief of poverty, the advancement of education or religion, the
promotion of health or art, the protection of the environment or any other
purposes which are beneficial to the general public.
Company - any body corporate, but does not include any partnership.
Company Regulations 2005 - The QFC Regulations No.2 -Companies
Regulations
Connected Persons - has the meaning given by Article 57(4). In addition
a Company is connected with another Company if the same Person has Control of
both, or a Person has Control of one and Persons connected with him, or he and
Persons connected with him, have Control of the other.
Contract of Reinsurance - a contract of insurance covering all or part
of a risk to which a Person is exposed under a contract of insurance.
Control - has the meaning given by Article 57.
Conventional Financial Institution - a financial institution that is
not an Islamic Financial Institution.
Conventional Finance Transaction - any financial transaction that is
not an Islamic Financial Transaction.
Director of Tax - the person appointed by the QFC Authority to be
responsible for the day to day administration and operations of the Tax
Department.
Distribution - any dividend paid by a Company, including a capital
dividend, or anything distributed out of assets of a Company in respect of
shares and securities in the Company.
Financial Institution - A Person who carries on, in any jurisdiction,
the business of banking, deposit-taking, provision of credit facilities,
factoring of debts, trading or dealing in investments whether as principal or
an agent, insurance, reinsurance, asset management or any similar business or
combination of such businesses. Provided that for the purposes of Article 10 a
QFC Entity whose activities in an Accounting Period are wholly within the
activities described at PIIB 1.3.4 (Category 4 activities) shall not be
regarded as a Financial Institution for that Accounting Period.
Financial Services Regulations - QFC Regulations No. 1 - Financial
Services Regulations.
General Partnership - has the meaning given by Article 61.
Group - has the meaning given by Article 34.
Group Relief - has the meaning given by Article 32.
IFRS - International Financial Reporting Standards (IFRSs) issued by
the International Accounting Standards Board, including International
Accounting Standards (IASs) issued by its predecessor, the Board of the
International Accounting Standards Committee.
Insurer - a Person carrying on either or both of the Regulated
Activities of effecting a contract of insurance or carrying out a contract of
insurance, as defined in the Financial Services Regulations.
Islamic Financial Institution - an Authorised Firm, as defined by the
Interpretation and Application Rulebook (INAP 3), whose entire business
operations are conducted in accordance with Shari'a.
Islamic Finance Transaction - a financial transaction conducted in
accordance with Shari'a.
Licensed Activity - the activities a QFC Entity is permitted to carry
on under the terms of its QFC Licence.
Limited Liability Partnership - has the meaning given by Article 64.
Limited Liability Partnership Regulations 2005 - The QFC Regulations
No.7 - QFC Limited Liability Partnership Regulations.
Limited Partnership - has the meaning given by Article 61.
Local Source, Local Source Profits and Local Source Taxable Profits -
derive their meaning from Article 10(1) read in conjunction with Article 11(1).
Market Value - the price an asset might reasonably be expected to fetch
on a sale in the open market.
Minister - the Minister of Economy and Finance.
Officer of the Tax Department - any Tax Department employee authorised
by the Director of Tax to exercise duties, powers and functions under these
Regulations.
Ordinary Share Capital - all the issued share capital of a Company
other than capital which only gives a right to a fixed rate dividend.
Ownership - has the meaning of beneficial ownership.
Partnership Regulations 2005 - QFC Regulations No. 13 -QFC Partnership
Regulations.
Passive Interest Income - interest income derived by a Person other
than a Financial Institution.
Permanent Establishment - as defined by (i) the rules which, at the
enactment of these Regulations, were contained in Article 5 of the Model Tax
Convention on Income and on Capital published by the OECD, or (ii) any later
rules in the same or equivalent terms.
Person - includes a body of persons corporate or unincorporate, and any
partnership.
PIIB - QFC Interim Prudential - Investment, Insurance Mediation &
Banking Business Rulebook.
Qatar - the State of Qatar.
QFC - the Qatar Financial Centre.
QFC Authority or QFCA - the Qatar Financial Centre Authority
established pursuant to Article 3 of the QFC Law.
QFC Entity - a body corporate, partnership, individual, unincorporated
association or trust which has been granted and continues to hold a QFC Licence.
QFC Law - Law No. (7) of 2005 of the State, as amended by Law No.(2) of
2009 of the State.
QFC Licence - a licence, approval or authorisation issued by the QFCA
pursuant to Article 11.1 of the QFC Law.
Regulated Activities - the activities listed in Part1 of Schedule 3 to
the QFC Law.
Regulatory Authority - the Regulatory Authority of the QFC established
pursuant to Article 8 of the QFC Law.
Reinsurance Business - the business of entering into and managing
Contracts of Reinsurance.
Representative - in relation to an LLC a person appointed under Article
60 of the Company Regulations 2005 (Secretary), in relation to an LLP a person
appointed under Article 45(2)(A) of the Limited Liability Partnership
Regulations 2005 (Principle Representative), in relation to a branch a person
appointed under Article 117(2)(A) of the Company Regulations 2005 (Principal
Representative) and in relation to any other QFC Entity any person appointed
under the relevant QFC law to represent the QFC Entity.
Resident in Qatar - has the meaning given by Article 8.
Settlement - includes any disposition, trust, covenant, agreement,
arrangement or transfer of assets, except that it does not include a charitable
loan arrangement.
State - the State of Qatar
Tax Department - the division of the QFC Authority, administered by the
Director of Tax and responsible to the Director General, entrusted with the
imposition, administration and collection of tax enacted under Article 17 of
the QFC Law.
Taxable Profits - has the meaning given by Article 11(1).
Tax Rules - rules made under Article 91.
The QFC Court - The Civil and Commercial Court of The Qatar Financial
Centre established pursuant to QFC Law.
The Regulatory Tribunal - The Qatar Financial Centre Regulatory
Tribunal established pursuant to QFC Law.
Trust Regulations 2007 - QFC Regulations No. 12 - QFC Trust Regulations.
UK GAAP - generally accepted accounting principles in the United
Kingdom.
US GAAP - generally accepted accounting principles in the United States.